![](/images/new-backgrounds/1247879/247879253x1.webp)
| Entretien : Nettoyage et | Onderhoud: Camcorder |
FRANÇAIS | ||
| ||
entretien du Mémoire caméscope | reinigen en onderhouden |
NEDERLANDS
Nettoyage du boîtier
✤Pour nettoyer l’extérieur du Mémoire caméscope
✓Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux et sec. Essuyez doucement le boîtier.
N’appuyez pas trop fort lors du nettoyage ; frottez doucement la surface.
✓N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface.
✓En ce qui concerne le nettoyage de l’objectif, utilisez un souffleur d’air (disponible en option) pour éliminer la saleté et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon ou avec vos doigts. Si nécessaire, utilisez un papier spécial pour nettoyage d’objectif.
✓N’utilisez pas de solvant, d’alcool ou de benzène pour le nettoyage. Vous risqueriez d’endommager les finitions.
✓Le nettoyage ne doit s’effectuer qu’une fois la batterie retirée et les autres sources d’alimentation débranchées.
[ Remarque ]
✤Si l’objectif semble trouble, éteignez le Mémoire caméscope et attendez pendant une heure environ.
Buitenzijde reinigen
✤Zo reinigt u het uitwendige van de camera:
✓Gebruik een zachte, droge doek om de buitenkant van de camcorder te reinigen. Veeg de behuizing voorzichtig schoon. Gebruik niet veel kracht bij het reinigen, maar wrijf het oppervlak zachtjes schoon.
✓Het oppervlak van het
✓Reinig de lenzen met een als optie verkrijgbaar blaasbalgje om stof en vuiltjes te verwijderen. Veeg de lens niet af met een doek of uw vingers. Gebruik speciale schoonmaaktissues voor lenzen.
✓Gebruik geen thinner, alcohol, benzine of benzeen. De afwerklaag kan hierdoor beschadigd raken.
✓Verwijder de batterij voordat u de camera reinigt; de camera
mag ook niet met andere spanningsbronnen verbonden zijn.
[ NB ]
✤Als de lens minder helder lijkt, zet de camera dan uit en wacht 1 uur.
Utilisation de la pile rechargeable intégrée
Le Mémoire caméscope est pourvu d’une pile au lithium rechargeable qui permet de conserver la date et les autres réglages en mémoire, même lorsque l’adaptateur CA et la batterie sont retirés. Cette pile au lithium se recharge automatiquement lorsque le Mémoire caméscope est utilisé.
Charge de la pile interne rechargeable
✤Si le Mémoire caméscope est laissé hors tension plus de 5 jours, la pile se décharge complètement. Dans ce cas, branchez l’ adaptateur CA sur le Mémoire caméscope et appuyez sur le bouton [POWER] pour l’allumer. Ensuite,
Après cela, réglez à nouveau la date et procédez aux autres réglages.
De ingebouwde oplaadbare batterij
De camcorder bevat een oplaadbare lithiumcel die ervoor zorgt dat de datum en andere instellingen bewaard blijven wanneer de batterij en de netvoeding niet zijn aangesloten. De lithiumcel wordt tijdens gebruik van de camera automatisch bijgeladen.
Ingebouwde lithiumcel opladen
✤Als de camcorder niet wordt gebruikt, loopt de lithiumcel in een dag of 5 leeg. Sluit in dat geval de adapter aan en druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder aan te zetten. Wacht 24 uur. Stel tenslotte de datum en andere instellingen weer in.
127