![](/images/new-backgrounds/1247879/24787947x1.webp)
FRANÇAIS
Utilisation de la batterie
NEDERLANDS
Gebruik van de batterij
Charge de la batterie
1.Eteignez le Mémoire caméscope en appuyant sur le bouton [POWER].
2.Insérez la batterie dans l’appareil.
3.Ouvrez le cache du connecteur.
4. Chargez la batterie en utilisant un adaptateur CA ou un câble USB.
| Reliez correctement l’ |
Adaptateur | adaptateur CA au |
Mémoire caméscope et | |
CA | branchez l’adaptateur à la |
| prise murale. |
| Reliez correctement le |
Càble USB | câble USB au Mémoire |
caméscope et à un | |
| port USB de l’ordinateur |
Batterij opladen
Connecting the AC Power Adapter
DC IN jack
1.Zet de camcorder uit door op de [AAN/UIT] toets te drukken.
2.Plaats de batterij.
3.Open het klepje dat de connectors beschermt.
4.Laad de batterij op met de adapter of via een
Adapter | Sluit de adapter goed aan |
op de camcorder en doe de | |
| adapter in het stopcontact. |
Sluit de | |
op de camcorder en doe de | |
| andere kant van de kabel in |
| de |
| pc. |
|
|
[ Avertissement ]
✤ Il est recommandé de recharger |
Connecting the USB Cable
[ WAARSCHUWING ]
✤ We raden u aan om de batterij |
voor gebruik geheel op te laden. |
entièrement la batterie avant toute |
utilisation. |
✤ La batterie doit être rechargée à |
une température comprise entre 0° C et 40°C.
✤ Si la température ambiante est
trop basse pendant la phase de chargement,
✤Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers entre les connecteurs avant de brancher le câble.
USB
USB port
MMC/SD
USBSD USB
✤ Laad de batterij uitsluitend op bij |
omgevingstemperaturen tussen 0° |
C en 40°C. |
✤ Als de omgevingstemperatuur te |
laag is tijdens het laden, kan het |
lang duren of zelfs onmogelijk |
zijn om de batterij geheel op te |
laden (in het laatste geval blijft de |
groene indicator uit). |
✤ Let op dat er niets tussen de |
connectors zit wanneer u de kabel |
aansluit. |
D
24