![](/images/new-backgrounds/1247879/247879163x1.webp)
FRANÇAIS |
|
|
| Mode Voice |
|
4 | Recorder (Enreg. Voix) | |
Enregistrement | 83 | |
Enregistrement de fichiers vocaux | 83 | |
Lecture | 84 | |
Lecture de fichiers vocaux | 84 | |
Réglage des options Voice Play (Lect voix) | 85 | |
Suppression de fichiers vocaux | 85 | |
Réglage du mode Play (Lect.) | 86 | |
Verrouillage de fichiers vocaux | 87 | |
Copie de fichiers vocaux | 88 |
◆Sauvegardez les données et enregistrements importants sur un autre support afin d’éviter les pertes accidentelles provoquées par une défaillance du système ou toute autre raison.
Comment régler le mode Voice Recorder (Enreg. Voix)
| NEDERLANDS |
4 Spraakrecorder | |
Opname | 83 |
Spraakbestanden opnemen | 83 |
Afspelen | 84 |
Spraakbestanden Afspelen | 84 |
Instellingen voor spraakrecorder | 85 |
Spraakbestanden verwijderen | 85 |
Afspeelstand instellen | 86 |
Spraakbestanden blokkeren | 87 |
Spraakbestanden kopiëren | 88 |
◆Bewaar belangrijke gegevens en opnamen afzonderlijk op andere opslagmedia, om verlies door systeemstoringen of andere oorzaken te vermijden.
Inschakelen Voice Recorder (Spraakrecorder)
MENU | Bouton |
| |
| Power |
MODE |
|
1.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le Mémoire caméscope.
Voice Recorder
2.Sélectionnez le mode Voice Recorder (Enreg. Voix) en appuyant sur le bouton [MODE].
MENU | Aan/uit |
|
|
| |
| toets | Voice Recorder |
MODE |
|
|
1. Druk op de [AAN/UIT] toets | 2. Ga naar Voice Recorder | |
om de camcorder aan te | (Spraakrecorder) door | |
zetten. |
| op de [MODE] toets te |
|
| drukken. |
82