![](/images/new-backgrounds/1247879/247879193x1.webp)
FRANÇAIS | Réglage du Mémoire caméscope |
|
| NEDERLANDS | |
| : Réglage du mode USB |
| Camcorder instellen: USB instellen | ||
|
|
|
| ||
| Réglage du mode USB |
| Usb instellen | ||
| Avant de relier le Mémoire caméscope à un ordinateur ou une |
| Voordat u uw camcorder met een | ||
| imprimante à l'aide du câble USB, veuillez sélectionner le mode USB |
| printer aansluit, moet u eerst de juiste |
adéquat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder | ||
1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer 3 |
|
|
| System Settings |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| aan te zetten. | ||||
|
|
| TYPE |
|
|
|
|
|
|
| ||
le Mémoire caméscope. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Het Movie Record | |
|
|
| USB Mode |
|
|
|
|
|
| |||
◆ L’écran Movie Record (Enreg. vidéo) apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
| verschijnt. | |||
| Mass Storage |
|
|
|
|
|
| |||||
2. Sélectionnez le mode System Settings (Réglage |
| PictBridge |
|
|
|
|
|
|
| 2. Ga naar de System Settings (Systeeminst.) | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
syst.) en appuyant sur le bouton [MODE]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| door op de [MODE] toets te drukken. | ||
◆ L’écran System Settings (Réglage syst.) |
| Move | OK Select | ◆ Het System Settings scherm (Systeeminst.) | ||||||||
apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| verschijnt. | ||
4 |
|
|
| System Settings |
|
|
| 3. Ga met de [Joystick] naar links of rechts | ||||
|
|
|
|
|
| |||||||
3. Déplacez le [Joystick] vers la gauche ou vers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| TYPE |
|
|
|
|
|
|
| |||
la droite pour sélectionner <USB Mode> (Mode |
|
| USB Mode |
|
|
|
|
|
| naar <USB Mode> | ||
USB). |
| Mass Storage |
|
|
|
| 4. Ga met de [Joystick] omhoog/omlaag om | |||||
|
|
|
| PictBridge |
|
|
|
|
|
|
| |
4. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers |
|
|
|
|
|
|
|
| een optie te kiezen en druk de [Joystick(OK)] | |||
le bas pour sélectionner une option, puis |
|
|
|
|
|
|
|
|
| in. | ||
| Move | OK Select | ||||||||||
appuyez sur [Joystick(OK)]. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mass Storage | Transfert de fichiers du Mémoire caméscope vers votre | |
(Mém. aux.) | ordinateur ➥page 114 | |
| En connectant le Mémoire caméscope à une imprimante | |
| compatible Pictbridge (vendue séparément), vous pouvez | |
PictBridge | envoyer des images à partir de la mémoire interne ou de la | |
| mémoire externe (SD/MMC) directement vers l’imprimante en | |
| effectuant quelques opérations simples. ➥page 115 | |
Vous pouvez utiliser votre Mémoire caméscope comme | ||
(Webcam) | Web cam pour participer à des conversations en ligne, | |
communiquer par visioconférence, etc. ➥page 116 | ||
|
Mass Storage | Bestanden van de camcorder naar uw computer | |
overbrengen ➥bladzijde 114 | ||
|
| |
| Door de camcorder aan te sluiten op een printer met | |
PictBridge | PictBridge ondersteuning (afzonderlijk verkrijgbaar) | |
kunt u de foto’s uit het interne of externe (SD/MMC) | ||
| geheugen met enkele simpele handelingen rechtstreeks | |
| naar de printer sturen. ➥bladzijde 115 | |
|
| |
U kunt de camera ook gebruiken als | ||
voor | ||
toepassingen. ➥bladzijde 116 | ||
| ||
|
|
97