![](/images/new-backgrounds/1247879/24787921x1.webp)
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Avertissements et consignes de sécurité |
|
| Opmerkingen en veiligheidsmaatregelen | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remarques concernant l’objectif |
|
| De lens | |||||||||
| ✤ N’orientez pas l’objectif du caméscope en direction du soleil lorsque |
|
|
| ✤ Richt de cameralens tijdens het opnemen nooit op de zon. | ||||||||
| vous filmez une séquence. |
|
|
|
|
| Direct zonlicht kan de CCD beeldsensor beschadigen. | ||||||
| La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager la |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Het | |||||||||||
| mémoire à transfert de charges (capteur d’image CCD). |
|
| ||||||||||
| Remarques concernant l’écran LCD |
|
|
| 1. Het | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mogelijk dat op het scherm kleine stipjes verschijnen (rood, blauw of | ||
| 1. L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| groen). Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op de opnamen die | |||||||
| toutefois que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| u maakt. | |||||||
| apparaissent sur |
|
|
| 2. In fel zonlicht en bij gebruik buitenshuis kan het | ||||||||
| n’affecte aucunement l’image enregistrée. |
|
|
|
|
| lezen zijn. | ||||||
| 2. Lorsque vous utilisez l’écran LCD en plein soleil ou à l’extérieur, il |
|
|
| 3. Direct zonlicht kan het | ||||||||
| se peut que l’image soit difficile à distinguer. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Reparatie | |||||||||||
| 3. La lumière directe peut endommager l’écran LCD. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Précautions relatives aux réparations |
|
|
| ✤ Probeer de camera niet zelf te repareren. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Open nooit de behuizing of afdekklepjes om uzelf niet bloot te stellen | ||||
| ✤ Ne tentez pas de réparer |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| aan gevaarlijke hoogspanning en andere gevaren. | |||||||
| ✤ En ouvrant ou en retirant les capots, vous risquez entre autre de |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| ✤ Laat reparaties over aan een deskundige onderhoudstechnicus. | |||||||||
| vous électrocuter. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Vervangende onderdelen | |||||||||||
| ✤ Confiez toute réparation à un technicien qualifié. |
|
| ||||||||||
| Précautions relatives aux pièces de rechange |
|
|
| ✤ Wanneer er onderdelen worden vervangen, moet u erop letten dat de | ||||||||
| ✤ Lorsque des pièces nécessitent d’être remplacées, |
|
|
|
|
| onderhoudstechnicus nieuwe onderdelen gebruikt die voldoen aan de | ||||||
|
|
|
|
|
| specificaties van de fabrikant en dezelfde eigenschapSpen hebben als | |||||||
| que le réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| de oorspronkelijke onderdelen. | |||||||
| fabricant et dotées des mêmes caractéristiques que celles d’origines. |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| ✤ Gebruik van niet goedgekeurde onderdelen kan leiden tot brand, | |||||||||
| ✤ L’utilisation de toute pièce de rechange non agréée pourrait |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| elektrische schokken en andere gevaren. | |||||||
| notamment occasionner un incendie ou une électrocution. |
|
|
|
|
| Correct afvoeren van dit product | ||||||
| Comment éliminer ce produit |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| (inzameling afval van elektrische en elektronische apparatuur) | |||||||
| (déchets d’équipements électriques et électroniques) |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| (Van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| landen met een systeem voor gescheiden afvalinzameling) | |||||
| européens disposant de systémes de collecte sélective) |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| Dit symbool op het product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| het (versleten) product niet mag worden weggegooid met het normale huisafval. | |||||||
| être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination |
|
|
|
|
| Om schade aan milieu of gezondheid te voorkomen die kan ontstaan bij | ||||||
| incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la |
|
|
|
|
| ongereguleerde afvalverwerking, bent u ervoor verantwoordelijk dat het product | ||||||
| santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler |
|
|
|
|
| gescheiden van andere soorten afval wordt aangeleverd zodat het op de juiste | ||||||
| de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des |
|
|
|
|
| manier kan worden gerecycled en de grondstoffen zoveel mogelijk kunnen | ||||||
| ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur |
|
|
|
|
| worden hergebruikt. Privépersonen kunnen de leverancier bij wie het product is | ||||||
| leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir |
|
|
|
|
|
|
|
| gekocht of de betreffende overheidsinstantie raadplegen voor informatie over | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé |
|
|
|
|
|
|
|
| innamepunten en hoe het product daar dient te worden aangeleverd voor | |||
| en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs |
|
|
|
|
|
|
|
| milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met | |||
| fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. |
|
| hun leverancier en/of leveringsvoorwaarden c.q. aankoopcontract raadplegen. | |||||||||
| Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. |
|
| Dit product mag niet samen met ander zakelijk afval ter inzameling |
worden aangeleverd. | 11 |
|