![](/images/new-backgrounds/1247879/24787969x1.webp)
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Mode Movie (Vidéo) : Enregistrement Videostand: Opnemen
EnregistrementOpname
Vous pouvez enregistrer un film et le stocker dans la mémoire.
U kunt videobeelden in het geheugen vastleggen.
1. Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le | 1 |
| STBY 00:00:00:00:40:05 |
|
|
|
| 1. | Druk op de [AAN/UIT] toets om de camcorder aan te |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
| Mémoire caméscope. |
| 720i |
|
|
|
|
|
|
| zetten. |
| |||||||||||||||||||||
|
| ◆ | L’écran Movie Record (Enregistrement de film) apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | Het |
| ||||||||||||||||||
|
| ◆ | Vous pouvez sélectionner le mode Movie (Vidéo) ou |
| F |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | U kunt in System Settings (Systeeminst.) aangeven |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Recording... |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans |
|
|
|
|
| of de camera bij aanzetten start in de videostand of |
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| System Settings (Réglage syst.). ➥page 108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de laatst gebruikte stand. ➥bladzijde 108 |
| ||||||||||||||||||
2. Appuyez sur le bouton [Record/Stop] pour démarrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Druk op de [Record/Stop] toets om de opname te |
| |||||||||||||||||||||||
|
| l’enregistrement. |
| S |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| starten. |
| |||||||||||||||||||||||
|
| ◆ | Le témoin [●] s’affiche sur l’écran LCD. |
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ◆ | [ ● ] indicator verschijnt in het |
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| ◆ | Le temps écoulé et le temps restant s’affichent et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | De verstreken opnametijd en de resterende tijd |
| ||||||||||||||||||||
|
|
| l’enregistrement commence. | 2 |
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| worden getoond en de opname begint. |
| ||||||||||||||||||||||
3. Appuyez de nouveau sur le bouton [Record/Stop] pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Druk opnieuw op de [Record/Stop] opnametoets om |
| |||||||||||||||||||||||
|
| arrêter l’enregistrement. |
| 720i |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| ◆ | L’enregistrement commence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de opname te beëindigen. |
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Après l’enregistrement, appuyez sur le bouton [POWER] |
|
|
| Recording... |
| ◆ | De opname stopt. |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
| pour éteindre le Mémoire caméscope et ne pas épuiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Druk na de opname op de [AAN/UIT] toets om de |
| |||||||||||||||||||||
|
| la batterie inutilement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| camcorder uit te zetten en de batterij te sparen. |
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| Lecture du compteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
| S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Teller aflezen |
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
◆ L’estampille temporelle est enregistrée en même |
| ◆ | Datum en tijd wordt vastgelegd om makkelijker |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
| temps que le film afin d’accélérer les opérations de | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| STBY 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
| bepaalde passages te kunnen opzoeken. |
| ||||||||||||||||||||||||||
| recherche. |
|
|
|
| ◆ |
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
◆ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 720i |
|
|
|
|
|
|
|
| Verstreken Resterend |
|
| ||||||||||
| Temps écoulé Temps restant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| F |
| Recording... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
|
|
|
| S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ NB ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
[ Remarques ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Als de functie Auto Shut Off (Autom. uit) aan staat, gaat |
| |||||||||||||||||||||||
✤ Si la fonction Auto Shut Off (Extinct. auto) est activée, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de camera na 5 minuten automatisch uit. |
| |||||||||||||||||||||||
|
| le Mémoire caméscope se met automatiquement hors tension au bout de | ✤ |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
| Verwijder de batterij wanneer u klaar bent met opnemen om te voorkomen |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| 5 minutes. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| dat hij onnodig lading verliest. |
| |||||||||||||||||||||||||||
✤ Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute consommation |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| inutile d’énergie. |
|
|
| ✤ | U kunt de helderheid van het |
| ||||||||||||||||||||||||||
✤ Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD, réglez <LCD Brightness> |
| systeeminstellingen. ➥bladzijde 101 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| (Lumin. LCD) dans le mode System Settings (Réglage syst.). ➥page 101 | ✤ | De helderheid van het |
| |||||||||||||||||||||||||||||
✤ La luminosité de l’écran LCD n’a aucune incidence sur celle de l’enregistrement. | de opname. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
✤ Si vous effectuez un enregistrement alors que l'écran LCD est rabattu vers | ✤ | Als u opneemt met het ingeklapte |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| l'extérieur, le microphone est alors bloqué à l'intérieur, ce qui peut provoquer une | interne microfoon naar binnen gericht; de geluidskwaliteit kan dan afnemen |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
| détérioration de la puissance du son et générer des bruits. | en er kunnen bijgeluiden optreden. Zorg er dus voor dat de interne |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
| microphone est ouvert vers l'extérieur avant d'effectuer un enregistrement. |
| 35 | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| microfoon tijdens het maken van opnamen naar buiten gericht is. | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|