![](/images/new-backgrounds/1247879/24787963x1.webp)
FRANÇAIS |
|
Premiers pas | Aan de slag |
NEDERLANDS
| Utilisation d’une carte mémoire (SD/MMC) (non fournie) |
| Geheugenkaart (SD/MMC, niet meegeleverd) | |||||||||||
| ✤ Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de perte de données due à | ✤ |
|
| Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door | |||||||||
| une utilisation non conforme. |
|
|
|
|
|
|
|
| onjuist gebruik. | ||||
| ✤ Eteindre l’appareil ou éjecter la carte mémoire pendant des opérations | ✤ |
|
| Zet de camcorder nooit uit en verwijder nooit een geheugenkaart tijdens | |||||||||
| sollicitant la mémoire, (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peut |
|
|
|
| bewerkingen als formatteren, verwijderen, opnemen en weergaven; dit kan | ||||||||
| endommager les données. |
|
|
|
|
|
|
|
| de gegevens of de kaart beschadigen. | ||||
| ✤ Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier contenu dans la | ✤ |
|
| U kunt de namen van de bestanden en mappen op een geheugenkaart | |||||||||
| carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. En revanche, il se peut que le Mémoire |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| veranderen op een pc. Het is mogelijk dat de camcorder gewijzigde | |||||||||
| caméscope ne reconnaisse pas les fichiers modifiés. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| bestanden niet meer herkent. | |||||
| ✤ Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons |
|
|
|
| |||||||||
| ✤ |
|
| Zet om gegevensverlies te voorkomen het apparaat uit voordat u een | ||||||||||
| d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| geheugenkaart plaatst of verwijdert. | |||||
| ✤ Il se peut que l’utilisation de cartes mémoire formatées sur d’autres appareils |
|
|
|
| |||||||||
| ✤ |
|
| U heeft geen garantie dat met een ander apparaat geformatteerde | ||||||||||
| soit impossible. Il est important de formater votre carte mémoire sur le Mémoire |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| geheugenkaarten kunnen worden gebruikt. Formatteer geheugenkaarten | |||||||||
| caméscope. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| ✤ Enregistrez vos fichiers importants sur d’autres supports (ex. : disquette, disque |
|
|
|
| dus altijd met deze camcorder. | ||||||||
| dur ou CD). |
|
|
|
| ✤ |
|
| Bewaar belangrijke bestanden altijd apart op andere opslagmedia, zoals | |||||
| ✤ Doivent être formatées les cartes mémoires neuves, les cartes mémoires que |
|
|
|
| floppy, harde schijf of cd. | ||||||||
| le Mémoire caméscope ne reconnaît pas et les cartes contenant des données | ✤ |
|
| Altijd formatteren: nieuwe geheugenkaarten, geheugenkaarten die niet | |||||||||
| enregistrées par d’autres appareils. |
|
|
|
|
|
|
|
| worden herkend door deze camcorder en kaarten waarop met een ander | ||||
| ✤ Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. Au bout d’un certain |
|
|
|
| apparaat gegevens zijn vastgelegd. | ||||||||
| temps d’utilisation, il se peut que vous ne puisssiez plus enregistrer de nouvelles |
|
|
|
| |||||||||
| ✤ |
|
| Geheugenkaarten hebben een bepaalde levensduur. Als u een kaart lang | ||||||||||
| données. Dans ce cas, il convient d’acheter une nouvelle carte mémoire. |
|
|
|
| in gebruik heeft, is het mogelijk dat u geen nieuwe gegevens meer kunt | ||||||||
| ✤ Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui faites pas subir de choc |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| opslaan. In dat geval moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. | |||||||||
| violent. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| ✤ |
|
| Geheugenkaarten niet buigen, laten vallen of aan schokken onderwerpen. | ||||||
| ✤ Ne l’utilisez pas et ne la rangez pas dans un environnement chaud, poussiéreux |
|
| |||||||||||
| ✤ |
|
| Niet gebruiken of bewaren in een warme, stoffige of vochtige omgeving. | ||||||||||
| ou humide. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| ✤ |
|
| Let op dat er niets aan de connectors van de geheugenkaart kleeft. Gebruik | ||||||
| ✤ Evitez que des corps étrangers ne se posent sur les broches de la carte |
|
| |||||||||||
| mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface. |
|
|
|
| een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen. | ||||||||
| ✤ Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un | ✤ |
|
| Bewaar geheugenkaarten in een antistatisch mapje om gegevensverlies te | |||||||||
| boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. |
|
|
|
| voorkomen. | ||||||||
| ✤ Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire chauffe. Il ne s’agit pas | ✤ |
|
| Geheugenkaarten kunnen warm worden tijdens gebruik. Dit is geen storing. | |||||||||
| d’un dysfonctionnement. |
|
|
|
| ✤ |
|
| Beschadigde gegevens kunnen vaak niet meer worden gered en SAMSUNG | |||||
| ✤ Les données endommagées ne sont pas toujours récupérables et SAMSUNG |
|
|
|
| kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies. Gebruik uw pc | ||||||||
| n’assume aucune responsabilité si une telle situation venait à se produire. |
|
|
|
| om reservekopieën te maken van belangrijke bestanden. | ||||||||
| Veillez à sauvegarder les fichiers importants sur un autre support (ex. : sur votre | ✤ |
|
| ||||||||||
| ordinateur). |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| de bijbehorende adapter. | |||||
| ✤ Pour être utilisées, les cartes de type Mini SD ou |
|
|
|
| |||||||||
| ✤ |
|
| Zet | ||||||||||
| dans un adaptateur de carte spécial. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de camcorder doet. Als u een geheugenkaart zonder de | |
| ✤ Veillez à bien insérer les cartes de type Mini SD ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bijbehorende adapter in de camcorder plaatst, kunnen de | |
| dans l’adaptateur prévu à cet effet avant de les utiliser. | Terminals |
|
|
|
|
|
|
|
|
| kaart en de camcorder beschadigd raken. | ||
| L’insertion d’une carte dans le Mémoire caméscope sans | Protection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| adaptateur risque d’endommager l’appareil ou la carte. | Tab |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Doe ook nooit een lege geheugenkaartadapter in de | |||
| ✤ N’insérez pas d’adapteur de carte vide dans le Mémoire |
|
|
|
|
|
|
|
| camcorder. Let op dat de geheugenkaartadapter niet in | ||||
| caméscope. Ne laissez pas l’adaptateur dans le Mémoire | Label |
|
|
|
|
|
|
|
|
| de camcorder achterblijft bij plaatsen of verwijderen van | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| caméscope lors de l’insertion ou du retrait des cartes de type |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Mini SD ou |
| <SD/MMC> | |||||||||||
32 | un dysfonctionnement au niveau de l’appareil. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|