VIZUALIZAREA CONŢINUTULUI UNUI SUPORT DE

 

ГЛЕДАНЕ НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА НОСИТЕЛ ЗА

STOCARE

 

СЪХРАНЕНИЕ

Puteţi transfera sau copia pe PC fi şierele salvate pe cardul de memorie, utilizând cablul USB.

1.Glisaţi comutatorul POWER în jos pentru a porni camera video, apoi setaţi comutatorul Mod de stocare pe poziţia CARD. paginile 21, 30

Discul amovibil acceptă numai cardul de memorie. (DVD nu este acceptat)

2.Conectaţi camera video cu DVD la PC utilizând un cablu USB. pagina 94

3.Când utilizaţi Windows® XP/Vista :

Fereastra “Removable Disk” va fi afi şată pe ecran după un moment.

Selectaţi “Open folders to view fi les using Windows Explorer” şi faceţi clic pe “OK.”

Când utilizaţi Windows® 2000:

a.Faceţi clic dublu pe pictograma “My Computer” de pe desktop.

Pictograma “Removable Disk”, care reprezintă suportul de stocare de pe camera video apare în fereastra “My Computer”.

b.Faceţi clic dublu pe pictograma “Removable Disk”.

4.Sunt afi şate folderele de pe suportul de stocare.

• Tipurile de fi şiere diferite sunt stocate în foldere diferite.

Dacă nu apare fereastra “Removable Disk”, confi rmaţi conexiunea (pagina 94) sau efectuaţi paşii 1 şi 2.

Dacă nu este afi şată fereastra “Removable Disk”, faceţi clic pe pictograme “My Computer” pentru a accesa fereastra “Removable Disk”.

În modul cameră digitală, cardul de memorie trebuie introdus în camera video cu DVD înainte de conectarea cablului USB. Dacă este introdus un card neformatat sau nu este introdus nici un card, PC-ul nu va recunoaşte camera video cu DVD ca disc amovibil.

MSAMSUNG

Photo images Movie images Setting data

Можете да прехвърляте или копирате файловете, записани във вградената памет или картата с памет на компютъра чрез USB кабел.

1.Плъзнете превключвателя POWER надолу, за да включите захранването, след това задайте Режим на съхранение на CARD. стр. 21, 30

Сменяемият диск поддържа само вградена памет и карти с памет. (DVD не се поддържа)

2.Свържете DVD видеокамерата към компютъра чрез USB кабел. стр. 94

3.Когато използвате Windows® XP/Vista :

След малко на екрана на компютъра се появява прозорец “Removable Disk” .

Изберете “Open folders to view fi les using Windows Explorer” и щракнете върху “OK.”.

Когато използвате Windows® 2000:

a.Щракнете двукратно върху иконата “My Computer” на работния плот.

Иконата “Removable Disk”, която представлява носителя за съхранение в DVD видеокамерата, се появява в прозореца “My Computer”.

b.Щракнете два пъти върху иконата “Removable Disk”.

4.Появяват се папките в носителя за съхранение на данни.

• Различните типове файлове се съхраняват в различни папки.

Ако не се появи прозорецът “Removable Disk”, потвърдете свързването (стр. 94) или изпълнете стъпки 1 и 2.

Ако не се появи прозорец “Removable Disk”, щракнете върху иконата “My Computer”, за да влезете в “Removable Disk”.

В режим на цифрова камера се уверете, че картата с памет е поставена в DVD видеокамерата, преди да свържете USB кабела. Ако няма поставена карта с памет или е поставена неформатирана карта с памет, компютърът няма да разпознае видеокамерата с памет като сменяем диск.

95_ Romanian

Bulgarian _95

Page 101
Image 101
Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Când utilizaţi Windows XP/Vista, Когато използвате Windows XP/Vista

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.