întreţinere şi informaţii suplimentare

ÎNTREŢINERE

Camera video cu DVD este un produs cu design superior şi execuţie deosebită şi ar trebui utilizat cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să respectaţi orice obligaţie impusă de garanţie şi să vă bucuraţi de acest produs timp de mulţi ani.

• Pentru păstrarea în condiţii de siguranţă, opriţi camera video.

- Scoateţi acumulatorii şi adaptorul de curent alternativ paginile 16, 18 - Scoateţi cardul de memorie şi discul DVD. paginile 32, 52

Măsuri de precauţie pentru stocare

Nu lăsaţi camera video pentru o perioadă lungă de timp într-un spaţiu în care temperatura este foarte ridicată:

Temperatura din interiorul unui vehicul închis sau a unui portbagaj este extrem de ridicată în anotimpul de vară. Dacă lăsaţi camera video într-un astfel de loc, s-ar putea să se defecteze sau carcasa poate fi avariată. Nu expuneţi camera video la lumina solară directă şi nu o plasaţi lângă un radiator.

Nu stocaţi camera video într-un spaţiu în care umiditatea este prea ridicată sau care este plin de praf:

Infiltrarea prafului în camera video poate provoca defecţiuni. Dacă umiditatea este ridicată, obiectivul se poate aburi şi camera video poate deveni inutilizabilă. Este recomandat să plasaţi camera video într-o cutie împreună cu o punguţă cu silice dacă o depozitaţi într-un dulap etc.

Nu păstraţi camera video în zone cu câmp magnetic puternic sau vibraţii intense:

Riscaţi să provocaţi defecţiuni.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi stocaţi-l într-un loc răcoros şi uscat:

Dacă lăsaţi acumulatorul ataşat sau dacă îl stocaţi la temperaturi ridicate, riscaţi să diminuaţi durata de viaţă a acestuia.

Curăţarea camerei video cu DVD

Înaintea curăţării, opriţi camera video şi scoateţi acumulatorul şi adaptorul de curent alternativ.

Pentru curăţarea exteriorului

Ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. Nu aplicaţi forţă excesivă la curăţarea camerei; ştergeţi uşor suprafaţa.

- Nu utilizaţi benzen sau dizolvant pentru curăţarea camerei video. Învelişul exterior riscă să se exfolieze sau carcasa se poate deteriora.

Pentru curăţarea ecranului LCD

Ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi uscată. Aveţi grijă să nu deterioraţi ecranul.

Pentru curăţarea obiectivului

Utilizaţi un dispozitiv de suflare a aerului, pentru a sufla praful şi alte particule. Nu ştergeţi obiectivul cu cârpe sau cu degetul. Dacă este necesar, ştergeţi uşor cu hârtie specială pentru obiectiv.

- Este posibil să se formeze o peliculă de murdărie dacă obiectivul este lăsat necurăţat.

- Dacă obiectivul pare întunecat, opriţi camera video şi lăsaţi-o oprită aproximativ 1 oră.

поддръжка и допълнителна информация

ПОДДРЪЖКА

Вашата DVD видеокамера е продукт с превъзходен дизайн и изработка и трябва да се грижите за нея. Предложенията по-долу ще ви помогнат да изпълните вашите задължения в рамките на гаранцията и ще ви позволят да се наслаждавате на този продукт в продължение на много години.

• Когато прибирате DVD видеокамерата, я изключете.

- Извадете батерията и адаптера за променлив ток. стр. 16, 18 - Извадете картата с памет и DVD диска.стр. 32, 52

Предпазни мерки при съхраняване

Не оставяйте DVD видеокамерата на място, където температурата е много висока продължително време:

Температурата в затворена кола или багажник може да стане много висока, ако времето е горещо. Ако оставите DVD видеокамерата на такова място, тя може да не действа правилно или корпусът може да се повреди. Не излагайте DVD видеокамерата на пряка слънчева светлина и не я поставяйте близо до радиатор.

Не съхранявайте видеокамерата на място, където влажността е висока, или на прашно място:

Попадналият в DVD видеокамерата прах може да я повреди. Ако влажността е висока, обективът може да плесеняса, и DVD видеокамерата да стане неизползваема. Препоръчва се да поставите DVD видеокамерата в кутия с малка торбичка силициев диоксид, когато я съхранявате в шкаф или др.

Не съхранявайте DVD видеокамерата на място, изложено на силни магнитни полета или силни вибрации:

Това може да доведе до повреда.

Извадете батерията от DVD видеокамерата и я съхранявайте на хладно и сухо място:

Ако оставите батерията в камерата или я съхранявате при високи температури, това може да съкрати експлоатационния й живот.

Почистване на DVD видеокамератrа

Преди почистване, изключете DVD видеокамерата и извадете батерията и адаптера за променлив ток.

За почистване отвън

Избършете леко с мека, суха кърпа. Търкайте повърхността леко и не прилагайте излишна сила.

- Не използвайте бензин или разредител за почистване на видеокамерата. Външното покритие може да се обели или корпусът да се развали.

За почистване на LCD монитора:

Избършете леко с мека, суха кърпа. Внимавайте да не повредите екрана.

За почистване на обектива:

Използвайте допълнителен уред за духане, за да издухате праха и други малки предмети. Не бършете обектива с кърпа или пръсти. Ако е необходимо, използвайте хартия за почистване на обективи.

- Ако бъдеоставен замърсен, обективът може да плесеняса.

- Ако обективът изглежда потъмнял, изключете DVD видеокамерата и я оставете в продължение на около 1 час.

99_ Romanian

Bulgarian _99

Page 105
Image 105
Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Întreţinere şi informaţii suplimentare, Поддръжка

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.