Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Reglarea volumului, Регулиране на силата на звука

Models: VP-MX25E/EDC VP-DX100/EDC

1 121
Download 121 pages 53.17 Kb
Page 45
Image 45

Reglarea volumului

Puteţi controla volumul în timpul redării utilizând comutatorul Zoom.

Puteţi asculta sunetul înregistrat prin intermediul boxei încorporate.

Nivelul poate fi reglat între valorile 0 şi 19.

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul redării, sunetul nu se va mai auzi din difuzor.

Diverse operaţii de redare

Redare / Pauză / Oprire

• Funcţiile Redare şi Pauză alternează când apăsaţi Joystick-ul.

• Împingeţi Joystick-ulîn jos, pentru a opri redarea.

• Puteţi efectua aceeaşi operaţie utilizând telecomanda ( / ). (numai VP-DX102/DX104/DX105(i))

Căutare prin redare

• Împingeţi Joystick-ulspre dreapta sau spre stânga şi menţineţi în timpul redării.

- Rata RPS (Căutare prin redare înapoi): x2 x16 x2

- Rata FPS (Căutare prin redare înainte): x2 x16 x2

• Pentru a relua redarea normală, apăsaţi Joystick-ul.

• Puteţi efectua aceeaşi operaţie utilizând telecomanda ( / ). (numai VP-DX102/DX104/DX105(i))

Redare cu salt

• Împingeţi Joystick-ulspre dreapta sau spre stânga în timpul redării. - Dacă împingeţi Joystick-ulspre stânga în 3 secunde de la

pornirea imaginii video, este redată imaginea anterioară.

- Dacă împingeţi Joystick-ulspre stânga la 3 secunde de la pornirea imaginii video, imaginea curentă este redată de la început.

- Dacă împingeţi Joystick-ulspre dreapta, este redată imaginea următoare.

• Puteţi efectua aceeaşi operaţie utilizând telecomanda ( / ). (numai VP-DX102/DX104/DX105(i))

Redare cu încetinitorul

• Întrerupeţi redarea apăsând Joystick-ul, apoi împingeţi Joystick-ulspre dreapta sau spre stânga. Imaginea video este redată înainte sau înapoi la viteza 1/2x.

• Pentru a relua redarea normală, apăsaţi Joystick-ul.

• Redarea lentă continuă timp de 3 minute.

• Puteţi efectua aceeaşi operaţie utilizând telecomanda. ( ). (numai VP-DX102/DX104/DX105(i))

• Când apăsaţi unul dintre butoanele ( ) sau ( ) de pe telecomandă în timpul redării cu încetinitorul, redarea se va realiza cu încetinitorul, înainte sau înapoi. (numai VP-DX102/DX104/DX105(i))

Регулиране на силата на звука

 

• Може да управлявате силата на звука, като използвате

0:00:59

лостчето за варио по време на възпроизвеждане.

 

Можете да чуете записания звук от вградения високоговорител.

 

Силата на звука може да бъде регулирана между 0 и 19.

Ако затворите LCD екрана, докато се възпроизвежда, няма да чувате звука от високоговорителя.

02

012Различни операции при възпроизвеждане

 

Възпроизвеждане / Пауза / Стоп

 

 

• ФункциитеВъзпроизвеждане и Пауза се сменят, когато

0:00:59

 

натиснете Джойстика.

 

 

 

• Преместете Джойстика надолу, за да спрете

 

 

възпроизвеждането.

 

 

 

• Можете да изпълните същата операция, като използвате

 

 

дистанционното управление (

/

). (само VP-DX102/DX104/

 

 

DX105(i))

 

 

 

Възпроизвеждане с търсене

 

 

 

• Преместете Джойстика наляво или надясно и задръжте по

 

012

време на възпроизвеждане.

 

 

 

-

Скорост на RPS (Търсене при възпроизвеждане назад):

 

 

-

x2 x16 x2

 

 

 

 

Скорост на FPS (Търсене при възпроизвеждане напред):

0:00:59

 

 

x2 x16 x2

 

 

 

• За да възобновите нормалното възпроизвеждане, натиснете

 

 

Джойстика.

 

 

 

• Можете да изпълните същата операция, като използвате

 

 

дистанционното управление (

/

). (само VP-DX102/DX104/

 

 

DX105(i))

 

 

 

Възпроизвеждане с пропускане

 

 

• Преместете Джойстика наляво или надясно по време на

 

012

възпроизвеждане.

 

 

 

 

-

Ако преместите Джойстика наляво до 3 секунди след

 

 

-

начало на филма, се възпроизвежда предишния филм.

 

 

Ако преместите Джойстика

наляво след 3 секунди след

 

 

 

начало на филма, се възпроизвежда отначало текущият

 

 

-

филм.

 

 

 

 

Ако преместите Джойстика надясно, се възпроизвежда

 

 

 

следващият филм.

 

 

 

• Можете да изпълните същата операция, като използвате

 

 

дистанционното управление (

/

). (само VP-DX102/DX104/

 

 

DX105(i))

 

 

 

Бавно възпроизвеждане

 

 

 

• Поставете възпроизвеждането на пауза, като натиснете

 

 

Джойстика, след това преместете Джойстика наляво или

 

 

надясно. Филмът се възпроизвежда напред или назад при 1/2x

 

 

скорост.

 

 

 

• За да възобновите нормалното възпроизвеждане, натиснете

 

 

Джойстика.

 

 

 

• Бавното възпроизвеждане продължава да 3 минути.

DX105(i) only>

• Същата операция можете да извършите и с използване на

 

дистанционното управление (

). (само VP-DX102/DX104/

 

DX105(i))

) или ( ) на дистанционното

 

При натискане на бутоните (

 

 

управление по време на бавно възпроизвеждане се получава

 

 

право или обратно бавно изпълнение. (само VP-DX102/DX104/

 

 

DX105(i))

 

 

39_ Romanian

Bulgarian _39

Page 45
Image 45
Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Reglarea volumului, Регулиране на силата на звука, Diverse operaţii de redare

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.