Mutaţi cureaua de mână, astfel încât să nu vă incomodeze la introducerea sau scoaterea discului.

Capacul discului poate fi deschis atunci când dispozitivul este conectat la un adaptor de curent alternativ sau la baterie, , chiar dacă dispozitivul este oprit.

Atenţie

Acest produs utilizează raze laser. Utilizarea comenzilor sau reglajelor sau efectuarea procedurilor în alte moduri decât cele descrise aici poate provoca expunerea periculoasă la radiaţii. Nu deschideţi capacul şi nu vă uitaţi în interiorul produsului dacă mecanismul de blocare este defect.

Avertisment

Aveţi grijă să nu deterioraţi mecanismul de blocare.

pickup lens

Преместете ремъка за хващане така, че да не пречи при поставяне или изваждане на диск.

Капакът на диска може да бъде отворен, когато устройството е свързано към адаптер за променлив ток или батерия, , дори когато захранването е изключено.

Внимание

Този продукт използва лазер. Използването на органи за управление или настройка или изпълнението на процедури, различни от описаните в настоящото, може да доведе до опасно излагане на излъчване.

Не отваряйте капаците и не гледайте във вътрешността на продукта, ако блокиращият механизъм е повреден.

Предупреждение

Внимавайте да не повредите блокиращия механизъм.

La utilizarea unui disc nou: formatarea unui disc nou

La introducerea unui disc nou, poate fi necesar să îl formataţi. Va începe recunoaşterea discului.

În cazul discurilor DVD-R/+R DL: Formatarea va începe automat..

În cazul unui disc DVD-RW: Meniul de formatare este afi şat. Selectaţi formatul înregistrării, modul Video sau modul VR.

Formataţi discul în meniul “Disc Manage”, când doriţi să-l formataţi din nou. pagina 50

Когато поставяте нов диск: форматиране на нов диск

Ако бъде поставен нов диск, може да е необходимо форматиране. Започва разпознаване на диска.

За DVD-R/+R DL диск: Форматирането ще започне автоматично..

За DVD-RW диск: Показва се менюто Format. Изберете формат за записване, режим Видео или режим VR.

Форматирайте диска от меню “Disc Manage” на диск, когато искате да го форматирате отново. стр. 50

 

Video (Modul Video ) : Dacă discul

 

 

 

Video (Video режим) : Ако дискът

 

a fost fi nalisat, îl veţi putea reda pe

 

 

 

е финализиран, ще можете

 

majoritatea player-elor/recoreder-

Format the disc in Video mode?

 

да възпроизвеждате диска

Diferenţele dintre

elor/unităţilor DVD.

 

на повечето DVD плейъри/

- Can play in DVD devices.

Разлики между

modul Video şi

VR (Modul VR ) : Puteţi edita

If not, Remove the disc.

 

рекордери/устройства.

 

 

- Cannot edit in camcorder.

 

 

modul VR

discul pe o cameră video, dar

Video

VR

режими Video и

VR (VR режим) : Можете

 

redarea va fi posibilă numai pe un

 

 

VR

да редактирате диска в

 

recorder DVD care acceptă modul

 

 

 

DVD видеокамера, но

 

VR.

<When a DVD-RW disc is formatted.>

 

възпроизвеждането е възможно

 

 

 

само в DVD рекордер, който

- Consultaţi pagina 8 pentru compatibilitatea discurilor fi nalisate.

 

 

поддържа режим VR.

În cazul unui disc DVD+RW: Meniul de formatare este afi şat. Formatarea face ca discul înregistrat să fi e nou şi reutilizabil prin ştergerea tuturor datelor înregistrate pe disc.

-Вж. стр. 8 за съвместимост на финализирани дискове.

За DVD+RW диск: Показва се менюто Format. Форматирането прави от записан диск нов и повторно използваем, като изтрива всички данни, записани върху него.

31_ Romanian

Bulgarian _31

Page 37
Image 37
Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual La utilizarea unui disc nou formatarea unui disc nou, Pickup lens

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.