Ecranul LCD

Nu lăsaţi camera video pentru o perioadă lungă de timp într-un spaţiu în care temperatura este foarte ridicată:

Pentru prevenirea avarierii ecranului LCD

-Nu îl împingeţi prea tare şi nu îl loviţi de un obiect străin.

-Nu cu ecranul LCD în partea de jos.

Pentru a prelungi durata de viaţă, evitaţi să îl frecaţi cu o cârpă aspră.

Aveţi grijă la următoarele fenomene legate de utilizarea ecranului LCD. Acestea nu sunt defecţiuni.

-În timpul utilizării camerei video, suprafaţa din jurul ecranului LCD se poate încălzi.

-Dacă lăsaţi dispozitivul pornit pentru o perioadă lungă de timp, suprafaţa din jurul ecranului LCD devine fierbinte.

Acumulatorii

Când nu utilizaţi camera video pentru o perioadă lungă de timp:

Este recomandat să încărcaţi complet acumulatorul o dată pe an, să îl ataşaţi la camera video cu DVD şi să îl utilizaţi până se consumă; apoi scoateţi acumulatorul şi stocaţi-l din nou într-un loc uscat şi răcoros.

Acumulatorul furnizat este pe bază de litiu. Înainte de a utiliza acumulatorul furnizat sau unul opţional, citiţi următoarele măsuri de precauţie:

Pentru evitarea pericolelor

-Nu incineraţi.

-Nu scurtcircuitaţi terminalele. Când transportaţi, stocaţi bateria într-o pungă de plastic.

-Nu modificaţi sau dezasamblaţi.

-Nu expuneţi bateria la temperaturi mai mari de 60°C (140°F), deoarece acest lucru poate provoca supraîncălzirea, explozia sau incendierea bateriei.

Pentru prevenirea avariilor şi prelungirea duratei de viaţă

-Nu supuneţi la şocuri inutile.

-Încărcaţi într-un mediu în care temperaturile se încadrează în limitele de toleranţă indicate mai jos.

Acesta este un acumulator pe bază de reacţii chimice - temperaturile scăzute previn reacţiile chimice, în timp ce temperaturile ridicate pot preveni încărcarea completă.

-Stocaţi într-un loc răcoros, uscat. Expunerea prelungită la temperaturi ridicate va amplifica fenomenul de descărcare naturală şi va scurta durata de viaţă.

-Scoateţi din încărcător sau de la unitatea de curent când nu este utilizat, deoarece anumite maşini utilizează curent electric chiar când sunt oprite.

Este recomandat să utilizaţi numai acumulatori Samsung autentici cu această cameră video. Utilizarea acumulatorilor generici non-Samsungpoate provoca daune ale circuitelor interne de încărcare.

Este normal ca acumulatorul să se încălzească după încărcare sau după utilizare.

Specificaţii pentru intervalul de temperatură Încărcare: 10°C - 35°C (50°F - 95°F) Funcţionare: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)

Stocare: -20°C până la 50°C (-4°F până la 122°F)

Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât reîncărcarea va dura mai mult.

Consultaţi paginile 16~19 pentru detalii.

LCD екран

Не оставяйте DVD видеокамерата на място, където температурата е много висока продължително време:

За да предотвратите повреда на LCD екрана

-Не го натискайте твърде силно и не го удряйте с нищо.

-Не поставяйте видеокамерата с LCD отдолу.

За да продължите експлоатационния му живот, избягвайте да го триете с груба кърпа.

Трябва да знаете за следните явления при използване на LCD екран. Те не са неизправности.

-Докато използвате видеокамерата, повърхността около LCD екрана може да се нагрее.

-Ако оставите захранването включено продължително време, повърхността около LCD екрана се нагорещява.

Батерии

Когато няма да използвате DVD видеокамерата дълго време:

Препоръчва се да заредите докрай батерията веднъж годишно, да я сложите във DVD видеокамерата и да я използвате до пълно изтощаване; след това извадете батерията и я приберете отново на хладно и сухо място.

Приложената батерия е литиево-йонна батерия. Преди да използвате приложената батерия или допълнителна батерия, не пропускайте да прочетете следните предупреждения:

За да избегнете опасности

-Не я запалвайте.

-Не свързвайте клемите “накъсо”. Когато я транспортирате, носете я в пластмасова торбичка.

-Не я променяйте или разглобявайте.

-Не подлагайте батерията на температури над 60°C (140°F), тъй като това може да доведе до прегряване на батерията, избухване или запалване.

За да избегнете повреди и да удължите експлоатационния живот

-Не я подлагайте на излишни удари.

-Зареждайте батерията в среда, в която температурите са в рамките на посочените по-долу толеранси.

Това е химически тип батерия - по-ниските температури затрудняват реакцията, докато по-високите могат да попречат на пълното зареждане.

-Съхранявайте я на хладно, сухо място. Продължителното излагане на високи температури ще повиши естественото разреждане и ще съкрати експлоатационния й живот.

-Извадете я от зарядното устройство или захранваното устройство, когато няма да го използвате, тъй като някои апарати използват електрически ток дори когато са изключени.

Препоръчва се да използвате само оригинални батерии Samsung с тази видеокамера. Използването на батерии не от Samsung може да причини повреда на вътрешната схема за зареждане.

Нормално е батерията да бъде топла след зареждане, или след употреба.

Спецификации на температурните диапазони Зареждане: 10°C до 35°C (10,00°C до 35,00°C) Работа: 0°C до 40°C (0,00°C до 40,00°C) Съхранение: -20°C до 50°C (-4°F до 122°F)

Колкото по-ниска е температурата, толкова по-дълго продължава зареждането.

Вж. стр. 16~19 за подробности.

101_ Romanian

Bulgarian _101

Page 107
Image 107
Samsung VP-DX100/EDC, VP-MX25E/EDC manual Ecranul LCD, Acumulatorii, LCD екран, Батерии

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.