modul cameră digitală (numai

режим на цифрова камера (само

VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

REDAREA IMAGINILOR VIDEO

 

ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ФИЛМИ

 

Această funcţie este valabilă numai în modul Redare. pagina 21

 

 

Тази функция действа само в режим Възпроизвеждане. стр. 21

Puteţi comuta la modul Redare apăsând butonul MODE.

 

 

Можете да превключите на режим Възпроизвеждане, като използвате

Puteţi găsi rapid imaginea video dorită utilizând indexul de miniaturi.

 

 

бутон MODE.

 

Puteţi utiliza butoanele pentru redare de pe telecomandă. pagina 13

 

 

Можете да намерите бързо желания филм, като използвате изглед на

1.

(numai VP-DX104/DX105(i))

 

 

индекс на миниатюри.

 

Glisaţi în jos comutatorul POWER pentru a porni camera şi

 

 

Използвайте съответните бутони за възпроизвеждане на

 

deschideţi ecranul LCD.

 

 

1.

дистанционното управление. стр. 13 (само VP-DX104/DX105(i))

 

Setaţi comutatorul Mod de stocare pe poziţia CARD.

 

 

Плъзнете превключвателя POWER

надолу, за да включите

2.

Ajustaţi luminozitatea sau culoarea ecranului LCD. pagina 79

 

 

 

захранването, и отворете LCD екрана.

Apăsaţi butonul MODE pentru a seta modul Redare.

 

 

 

Настройте превключвателя за Режим на съхранение на CARD.

 

Va apărea indexul de miniaturi. Este evidenţiată miniatura ultimului

 

 

 

Регулирайте яркостта или цветовете на LCD екрана.

 

fi şier creat sau redat.

 

 

2.

 

стр. 79

 

 

Pentru a schimba pagina cu miniaturi curentă, împingeţi Joystick-ul

100-0012

12/12

Натиснете бутона MODE, за да зададете режим

 

 

în jos, pentru a evidenţia bara de pagini, apoi împingeţi Joystick-ul

 

 

Възпроизвеждане.

 

3.

 

spre dreapta sau spre stânga pentru a selecta pagina.

 

 

 

Появява се изглед с индекс на миниатюри. От

Utilizaţi Joystick-ulpentru a selecta imaginea video dorită, apoi

 

 

 

 

миниатюрите е осветена тази на последния създаден или

 

apăsaţi Joystick-ul.

 

 

 

възпроизвеждан файл.

 

 

Imaginea selectată apare pe ecran şi este redată automat.

 

 

 

За смяна на текущата страница с миниатюри, преместете

 

Pentru a opri redarea, împingeţi Joystick-ulîn jos.

 

 

 

 

Джойстика надолу, за да миркирате лентата, след

 

Utilizaţi Joystick-ulpentru a vă bucura de diverse operaţii de redare.

 

 

 

 

това преместете Джойстика надясно или наляво, за да

 

 

-

Apăsaţi Joystick-ulpentru a întrerupe sau reda.

 

 

3.

 

изберете страницата.

 

 

 

-

Împingeţi Joystick-ulspre dreapta sau spre stânga, pentru a

 

 

Използвайте Джойстика, за да изберете желания филм, след

 

 

-

sări la imaginea următoare sau anterioară.

 

0:00:03

 

това натиснете Джойстика.

 

 

 

Împingeţi Joystick-ulspre dreapta sau spre stânga pentru a

 

 

 

Избраният файл се показва на екрана и се възпроизвежда

 

 

 

derula înainte sau a reda înapoi(x2).

 

 

 

автоматично.

 

4. Pentru a reveni la indexul de miniaturi, împingeţi Joystick-ulînjos.

 

 

 

За да спрете възпроизвеждането, преместете Джойстика

 

 

Puteţi controla volumul în timpul redării utilizând

 

 

 

надолу.

 

 

 

 

 

 

Използвайте Джойстика, за да се радвате на различни

 

 

comutatorul Zoom. pagina 39

 

 

 

 

операции по възпроизвеждането.

 

 

Funcţia de redare cu încetinitorul nu este disponibilă în modul

 

 

 

 

-

Натиснете Джойстика за пауза или възпроизвеждане.

 

 

 

cameră digitală.

 

100-0002

 

 

-

Преместете Джойстика наляво или надясно, за да

 

 

Apăsaţi butonul Afişare ( ) pentru a activa şi dezactiva funcţia

 

 

 

 

 

прескочите на следващото изображение.

 

 

 

OSD (On Screen Display).

 

0:00:03

 

 

-

Преместете Джойстика наляво или надясно за бързо

 

 

În funcţie de cantitatea de date pe care doriţi să o redaţi, s-ar

 

4.

 

 

превъртане напред или назад (x2).

 

 

 

putea să dureze un timp până la apariţia imaginilor.

 

 

За да се върнете към изглед на индекс с миниатюри,

 

 

Este posibil ca această cameră video DVD să nu afi şeze

 

 

 

преместете Джойстика надолу.

 

 

 

 

fi lmele editate pe un PC.

 

 

 

 

Може да управлявате силата на звука, като използвате

 

 

Este posibil ca această cameră video DVD să nu afi şeze fi lmele

 

 

 

 

 

лостчето за варио по време на възпроизвеждане.стр. 39

 

 

 

înregistrate pe o altă cameră video.

 

 

 

 

Бавно възпроизвеждане не е налично в режим на цифрова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

камера.

 

 

 

 

 

 

100-0002

 

 

Натиснете бутона Дисплей (

), за да превключвате

 

 

 

 

 

 

 

 

 

функциите на екранното меню.

 

 

 

 

 

0:00:03

 

 

В зависимост от количеството данни, които трябва да се

 

 

 

 

 

 

 

 

възпроизвеждат, може да отнеме известно време, докато се

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

появят изображенията за възпроизвеждане.

 

 

 

 

 

 

 

 

Филмите, редактирани на компютър, не могат да се

 

 

 

 

 

 

 

 

 

възпроизвеждат с тази DVD видеокамера.

 

 

 

 

 

 

 

 

Филмите, записани с друга видеокамера, не могат да се

 

 

 

 

 

 

 

 

 

възпроизвеждат с тази DVD видеокамера.

 

 

 

 

 

02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0002

 

 

 

 

 

58_ Romanian

 

 

 

 

 

 

Bulgarian _58

Page 64
Image 64
Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC manual Redarea Imaginilor Video, Apăsaţi Joystick-ul

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.