Battery holder

pregătirea

MONTAREA BATERIEI MICI

Instalarea pentru ceasului intern (comutator de eliberare a bateriei)

 

1.

Deschideţi ecranul LCD, apoi glisaţi comutatorul BATT.

 

 

(pentru eliminarea acumulatorului) în direcţia indicată de

 

 

2.

săgeată, pentru a elimina acumulatorul.

 

 

Scoateţi capacului bateriei.

 

 

3.

Înlocuiţi bateria mică, apoi puneţi la loc capacul bateriei.

 

 

 

-

Plasaţi bateria mică cu borna pozitivă (+) în afară, în

 

 

 

 

slotul bateriei.

 

 

Instalarea bateriei pentru ceasul intern

 

 

Bateria mică menţine în funcţiune ceasul şi conţinutul presetat

 

 

al memoriei: chiar dacă acumulatorul sau adaptorul de curent

 

 

alternativ sunt îndepărtate.

 

 

Bateria mică a camerei video cu DVD durează 6 luni de la data

 

instalării, în condiţii de funcţionare normale.

 

 

Când bateria mică se consumă, indicatorul de dată/oră va afi şa

 

1

01/JAN/2008 00:00” dacă porniţi afi şajul pentru dată şi oră.

 

Instalarea bateriei mici în telecomandă (numai VP-DX102/

 

 

DX104/DX105(i))

 

 

1.

Rotiţi suportul bateriei în sens orar (conform marcajului (),

 

 

 

utilizând unghia sau o monedă pentru a-l deschide. Suportul

 

 

2.

bateriei se va deschide.

 

 

Introduceţi bateria în suport cu borna pozitivă (+) în jos şi

 

 

3.

apăsaţi-o până la fi xare.

 

 

Puneţi suportul bateriei înapoi telecomandă, având grijă

 

 

 

să potriviţi marcajul () al acestuia cu marcajul () de pe

 

 

 

telecomandă şi rotiţi suportul bateriei în sensul acelor de

 

 

 

ceasornic, pentru a-l fi xa.

 

2

Măsuri de precauţie cu privire la bateria mică

 

Dacă bateria nu este schimbată corect, riscaţi să provocaţi o

 

 

 

explozie. Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau

 

 

un tip echivalent.

 

 

Nu apucaţi bateria cu o pensetă sau cu alte instrumente de

 

 

metal. Acest lucru va provoca un scurtcircuit.

 

 

Nu reîncărcaţi, dezasamblaţi, încălziţi sau scufundaţi în apă

 

3

 

bateria, pentru a evita riscul de explozie.

 

 

 

Nu lăsaţi bateria mică la îndemâna copiilor.

 

 

 

 

Dacă o baterie este înghiţită, consultaţi imediat

 

 

AVERTISMENT

medicul.

 

 

 

 

 

 

 

подготовка

ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИЯТА ТИП “КОПЧЕ”

Инсталиране за превключвателя на вътрешния часовник (за вобождаване на батерията)

1. Отворете LCD екрана, след това плъзнете превключвателя BATT. (освобождаване на батерията) в посока на стрелката, за да извадите батерията.

2. Свалете капака на батерията.

3. Сменете батерията тип “копче”, след това поставете

обратно капака.

- Позиционирайте батерията, така че положителната клема (+) да сочи навън към “копчето”.

Инсталиране на батерията за вътрешния часовник Батерията тип “копче” поддържа функцията на часовника и зададеното предварително съдържание на паметта: дори и ако батерията или адаптерът за променлив ток бъдат извадени.

Батерията тип “копче” за DVD видеокамера издържа около 6 месеца при нормална работа след поставянето й.

Когато батерията тип “копче” се изтощи значително или изцяло, индикаторът за дата/час ще показва “01/JAN/2008 00:00”, когато включите показването на датата и часа.

Поставяне на батерията тип “копче” в дистанционното управление (само VP-DX102/DX104/DX105(i))

1. Завъртете държача на батерията в посока обратно на часовниковата стрелка (както е посочено със знака ()) като използвате нокът или монета, за да го отворите. Държачът на батерията се отваря.

2. Поставете батерията в държача с положителната клема

(+) надолу, и натиснете добре, докато чуете звук от заключване .

3. Поставете държача на батерията отново в дистанционното, като знакът ()трябва да съответства на знака () на дистанционното управление, и завъртете държача на батерията по посока на часовниковата стрелка, за да го заключите.

Предпазни мерки относно батерията тип “копче”

Неправилното поставяне на батерията води до опасност от експлозия. Заменяйте само със същия или еквивалентен тип.

Не изваждайте батерията с помощта на пинцета или други метални инструменти. Това може да доведе до късо съединение.

Не презареждайте, не разглобявайте, не нагрявайте и не потапяйте батерията във вода, за да избегнете риск от експлозия.

Пазете батерията тип “копче” от деца. Ако батерията бъде погълната, консултирайте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕсе веднага с лекар.

14_ Romanian

Bulgarian _14

Page 20
Image 20
Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC manual Montarea Bateriei Mici, Поставяне НА Батерията ТИП Копче, Medicul

VP-MX25E/EDC, VP-DX100/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.