Vita-Mix 101807 manual ϢϜΤΘϟ ΔΣϮϟέϮΗϮϤϟ ΓΪϋΎϗ, ˯ΎϋϮϟ, ΎϴόϴΒσ ήϣ άϫ, ΓΩΎΣ ˯Ύϴη ϭ

Page 75

ϒϴψϨΘϟ΍ϭ ΔϳΎϨόϟ΍

ϡΎότϟ΍ ςϠΧ ϡΎψϧ ΞϠΛ ϕϭΪϨλ

βΒϘϤϟ΍ Ϧϣ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ ϞΒϛ ΝήΧ΃ 1

ήΒϛ΃ Δϟ΍ίϹ ΞϠΛ Δϓήϐϣ ϡΪΨΘγ΍ ϒϴψϨΘϟ΍ ϞΒϗ ϲϘΒΘϤϟ΍ ΞϠΜϟ΍ ώϳήϔΘΑ Ϣϗ ϒϴψϨΘϠϟ 2 ΞϠΜϟ΍ ϑέ ϕϮϓ Ϧϣ ΞϠΜϟ΍ Ϧϣ ΔϨϜϤϣ ΔϴϤϛ

ϢΛ ΔϳέΎΟ ϩΎϴϣ ΖΤΗ ϒτθϟΎΑ Ϣϗ ϒϴψϨΗ ϝϮϠΤϣ ϲϓ ϪϠδϏ΍ϭ ΞϠΜϟ΍ ϑέ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ 3

ΎϤϬϔϔΟ

ϒϴψϨΗ ϝϮϠΤϣ Ϧϣ ήΘϟ 1.2  ϦϴΟΎϨϓ ΔδϤΨΑ ϒϴψϧ ρϼΧ ˯Ύϋϭ ϸϣ΍ 4

˯ςΒΑ ϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ΐμΑ Ϣϗ ˬΞϠΜϟ΍ ϑέϭ ήΛΎϨΘϟ΍ ϲϗ΍ϭϭ ΞϠΜϟ΍ ϯήΠϣ Δϟ΍ί· ΪόΑ 5 έΪϗ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϥ΍έΪΠϟ΍ Γ΍ΫΎΤϤΑϭ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ Δϳή΋΍Ω ΔϛήΣ ϲϓ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ ϞΧ΍Ω ϊϳίϮΗ ϢΘϴγ ΔψΣϼϣ ΓΪΣϮϠϟ ϲΟέΎΨϟ΍ ΢τδϟ΍ ϰϠϋ ϝϮϠΤϤϟ΍ ήΛΎϨΗ ϥϭΩ ˬϥΎϜϣϹ΍ Ϊόϳ ˯ΎϋϮϟ΍ ΓΩΎΒϟ ΖΤΗϭ ϕϮϓϭ Ε΍ήϔθϟ΍ ΔϘτϨϣ ΝέΎΧ ϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ Ϧϣ έΪϗ

ΎϴόϴΒσ ΍ήϣ΃ ΍άϫ

ϰϠϋ΃ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ ˯ΎτϏ ϊοϭ Ϊϋ΃ϭ ΓΩΎΒϠϟ΍ ϰϠϋ ˯ΎϋϮϟ΍ ϊοϭ Ϊϋ΃ ΍έϮϓ 6 ϊϳίϮΗϭ ϊσΎϘϟ΍ ϞϴϐθΘϟ ΔϴϧΎΛ 30 ΓΪϤϟ ϊσΎϘϟ΍ έί Ϛδϣ΍ϭ ςϐο΍ ϕϭΪϨμϟ΍

ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ ϞΧ΍Ω ϒϴψϨΘϟ΍ Ϟ΋Ύγ ˯ΎϘΑ ϊϣ ϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ ΝέΎΧ ϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ϒϳήμΘΑ Ϣϗϭ ϊσΎϘϟ΍ έί ϙήΗ΍ 7

ωΎτΘδϤϟ΍ έΪϘΑ ΎϳϭΪϳ ΢δϣ΍ ˬϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ϲϓ ΎϬόϘϧ ϢΗ ΔϤϋΎϧ ΔσϮϓ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ 8 ϊσΎϘϟ΍ Ε΍ήϔη Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ΢δϤϟ΍ ΪϨϋ έάΤϟ΍ άΧ ϊσΎϘϟ΍ϭ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ

ϒϴψϨΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ΔϴϧΎΛ Γήϣ 8  4 Ε΍ϮτΨϟ΍ έήϛ 9 ϒϴψϧ ˯Ύϣ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϦϴΗήϣ 8  4 Ε΍ϮτΨϟ΍ έήϛ ϒτθϠϟ 10

ϢϴϘόΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ ϢϴϘόΗ ϝϮϠΤϣ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϦϴΗήϣ 8  4 Ε΍ϮτΨϟ΍ έήϛ ϢϴϘόΘϠϟ 11 ΔϳΪϬόϣ ήϴμϘΗ ΓΩΎϣ Ϟϣ 7.4  ϡϮϳΩϮμϟ΍ ϲΛϼΛ ΕΎϔγϮϓ 1.5 Ϯϫ ϪΑ ϰλϮϤϟ΍

ϩΎϴϣ ήΘϟ 2.0  Εέ΍Ϯϛ 2 ϲϓ ΔϴϟΰϨϣ ϭ΃

ϙήΗ΍ ˯Ύτϐϟ΍ ωΰϧ ϊϣ ϢϴϘόΘϟ΍ ΪόΑ ϞΧ΍Ϊϟ΍ Ϧϣ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ ΢δϤΗ ϭ΃ ϒτθΗ ϻ 12 ˯΍ϮϬϟ΍ ϲϓ ϒΠϴϟ ΞϠΜϟ΍ ϕϭΪϨλ

ϢΛ ΔϳέΎΟ ϩΎϴϣ ΖΤΗ ϒτθϟΎΑ Ϣϗ ϒϴψϨΗ ϝϮϠΤϣ ϲϓ ϪϠδϏ΍ϭ ˯Ύτϐϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ 13

ΎϤϬϔϔΟ

ΔϣΎϫ ΕΎψΣϼϣ

ϒϴψϨΘϟ΍ ΪϨϋ Γΰϛήϣ ήϴμϘΗ ΓΩΎϣ ϭ΃ ΔτηΎϛ ϒϴψϨΗ Ω΍Ϯϣ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϒϴψϨΘϟ΍ ΕΎΠΘϨϣ ΕΎϧϮϜϣ ϰϠϋ ήΛΆΗ Ϊϗ ΔϴϘϴϠΨΗ ϒϴψϨΗ ϞϴϟΎΤϣ ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ΕΎϔψϨϣ ϱ΃ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϕΎΒσϷ΍ ΔϟΎδϏ ΕΎϔψϨϣ ΔϴϟΎΘϟ΍ ϒϴψϨΘϟ΍ ΕΎΠΘϨϣ Ϧϣ Ύϳ΃ ϡΪΨΘδΗ ϻ ΕΎϧϮΑήϜϴϟϮΒϟ΍ ΔτηΎϜϟ΍ Ε΍ΩΎΒϠϟ΍ ϭ΃ ϒϴψϨΘϟ΍ ϙϼγ΃ ˬϥ΍ήϓϷ΍ ΕΎϔψϨϣ ˬΔϴϟϵ΍

Ε΍ήϔθϟ΍ ΏϼϘϣ ΔϋϮϤΠϣ ϊϘϨΗ ϻ Ε΍ήϔθϟ΍ ΔϋϮϤΠϣ

ϢϜΤΘϟ΍ ΔΣϮϟέϮΗϮϤϟ΍ ΓΪϋΎϗ

βΒϘϤϟ΍ Ϧϣ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ ϞΒϛ ΝήΧ΃ 1

˯Ύϣ Ϧϣ ϝΪΘόϣ ϝϮϠΤϤΑ ΔϠϠΒϣϭ ΔϤϋΎϧ ΔϴϨτϗ εΎϤϗ ΔότϘΑ ϲΟέΎΨϟ΍ ΢τδϟ΍ ϞδϏ΍ 2 ϢϘΗ ϻ ΔτηΎϛ ήϴϐϟ΍ Ϟ΋΍Ϯδϟ΍ εέ ϒψϨϣ ϭ΃ ΔτηΎϛ ήϴϏ ϒϴψϨΗ Ω΍Ϯϣϭ ˯ϲϓ΍Ω

ϯήΧϷ΍ Ϟ΋΍Ϯδϟ΍ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ϲϓ έϮΗϮϤϟ΍ ΓΪϋΎϗ ήϤϐΑ ΍ΪΑ΃

νήόϟ΍ ΔηΎη ϚΣ ϭ΃ εΪΧ ϡΪϋ ϰϠϋ ιήΣ΍ ϲϧϭήΘϜϟϹ΍ ϢϜΤΘϟ΍ Ε΍Ϋ ΕϼϳΩϮϤϠϟ 3 ϢϜΤΘϟ΍ ΔΣϮϟ ΔϘτϨϣ ΢δϤϟ ΔϤϋΎϧ ΔσϮϓ ϡΪΨΘγ΍ ϢϜΤΘϟ΍ ΔΣϮϟ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ϒϴψϨΗ Ε΍ΩΎΒϠΑ ΎϬΘδϣϼϣ ϢΗ ΍Ϋ· εΪΨϠϟ νήόϟ΍ ΔηΎη ΔϘτϨϣ νήόΘΘγ ΎϬϔϴψϨΗϭ

ΓΩΎΣ ˯Ύϴη΃ ϭ΃

΢ΒμΗ Ϊϗ ΔϟϮϬδΑ ϙήΤΘΗ ϲϜϟ ΔϴϠϛ ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ϒϴψϨΘΑ Ϣϗ ΢ϴΗΎϔϤΑ ΓΩϭΰϤϟ΍ ΕϼϳΩϮϤϠϟ 4 ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ϑ΍ϮΣ ϒϴψϨΘϟ ϝΪΘόϣ ϒψϨϣϭ ˯ΎϤϟΎΑ ΔϠϠΒϣ ΔΒσέ ΔσϮϓ ϡΪΨΘγ΍ ΔΟΰϟ ΔϓΎΟ Εϼπϓ ϱ΃ Δϟ΍ίϹ Ε΍ήϣ ΓΪϋ ϡΎϣϷ΍ϭ ϒϠΨϠϟ ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ϙήΣ ΔϟϮϬδΑ ϙήΤΘΘϟ έάΣ΍ϭ ˬιήΤΑ ϒψϧ ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ϕήΤϳ ϭ΃ ϒϠΘϴγ ΔΟΰϟ ΢ϳΎΘϔϤϟ΍ ϙήΗ ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ΖΤΗ

΢ϴΗΎϔϤϟ΍ ϰϟ· ϯήΧ΃ Ϟ΋΍Ϯγ ϱ΃ ϭ΃ ˯ΎϤϟ΍ ΏήδΗ ΔϤϋΎϧ ΔϴϨτϗ ΔσϮϓ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϒϴθϨΘϟΎΑ Ϣϗ 5

΢ϴΗΎϔϣ ϝϮΣ ϒϴψϨΘϟ΍ ϞΒϗ ΔΠϨϔγϹ΍ ϭ΃ ΔσϮϔϟ΍ Ϧϣ Ϊ΋΍ΰϟ΍ ˯ΎϤϟ΍ ήμϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ΔϴΑήϬϛ ˯΍ΰΟ΃ ϱ΃ ϭ΃ ϢϜΤΘϟ΍

/LG

ϲϧϮΑΎλ ˯Ύϣ ϲϓ ΎϤϬϠδϏ΍  ςϘϓ ϦϴΘότϗ Ϧϣ ϥϮϜϣ ˯Ύτϐϟ΍ ΓΩ΍Ϊδϟ΍ϭ ˯Ύτϐϟ΍ ϞμϔΑ Ϣϗ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞΒϗ ΎϤϬόϴϤΠΗ Ϊϋ΃ ΎϤϬϔϔΟ ϢΛ ΔϳέΎΟ ϩΎϴϣ ΖΤΗ ϒτθϟΎΑ Ϣϗ ˯ϲϓ΍Ω

˯ΎϋϮϟ΍

ϕΎΒσϷ΍ ΔϟΎδϏ ϲϓ ϪϠδϐΑ ϢϘΗ ϻ ˬ˯ΎϋϮϠϟ ήϤϋ ϝϮσϷ

ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 43°ΖϳΎϬϧήϬϓ 110° ˯ϲϓ΍Ω ˯ΎϤΑ ϪόΑέ ϰΘΣ ˯ΎϋϮϟ΍ ϸϣ΍ ϒϴψϨΘϠϟ 1 ΓΪϋΎϗ ϰϟ· ˯ΎϋϮϟ΍ Ϊϋ΃ Ϟ΋Ύδϟ΍ Ϟϴδϐϟ΍ ϒψϨϣ Ϧϣ ΔΟϭΩΰϣ Ε΍ήτϗ ϒο΃ ϢΛ

30 ΓΪϤϟ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ ϦϴΘότϗ Ϧϣ ϥϮϜϤϟ΍ ˯Ύτϐϟ΍ ϊοϭ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗϭ έϮΗϮϤϟ΍ ΓϮτΨϟ΍ ϩάϫ έήϛ ˯ΎϋϮϟ΍ ώϳήϔΘΑ Ϣϗ ΔϴϧΎΛ

ΔΟέΩ 43°ΖϳΎϬϧήϬϓ 110° ˯ϲϓ΍Ω ˯ΎϤΑ ϪϋΎΑέ΃ ΔΛϼΛ ϰΘΣ ˯ΎϋϮϟ΍ ϸϣ΍ ϒτθϠϟ 2 ϊοϭ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗϭ έϮΗϮϤϟ΍ ΓΪϋΎϗ ϰϟ· ˯ΎϋϮϟ΍ Ϊϋ΃ ϥϮΑΎλ ΔϓΎοΈΑ ϢϘΗ ϻ ± ΔϳϮΌϣ ˯ΎϋϮϟ΍ ώϳήϔΘΑ Ϣϗ ΔϴϧΎΛ 30 ΓΪϤϟ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ ϦϴΘότϗ Ϧϣ ϥϮϜϤϟ΍ ˯Ύτϐϟ΍

ϊτϗ Ϟϛ ϞδϏ΍ϭ Ε΍ήϔθϟ΍ ΏϼϘϣ ΔϋϮϤΠϣ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ ˬΔΒϠλ Εϼπϓ ϱ΃ ΖϘΒΗ ΍Ϋ· 3 ϞΒϗ ϊϴϤΠΘϟ΍ ΓΩΎϋΈΑ Ϣϗ ˯ΎϤϟ΍ ϑήλϭ ϒτη΍ ˯ϲϓ΍Ω ϲϧϮΑΎλ ˯Ύϣ ϲϓ ˯ΎϋϮϟ΍

Ε΍ήϔθϟ΍ ήϳϭΪΗ ΔϋϮϤΠϣ ϊϘϨΗ ϻ ΔϴϟΎΘϟ΍ ΓϮτΨϟ΍

ΓϮτΨϟ΍ ϡΎϤΗ· ΪόΑ ϭ΃ 2 ΓϮτΨϟ΍ ΪόΑ ΔΒϠμϟ΍ Εϼπϔϟ΍ ϊϴϤΟ Δϟ΍ί· ϢΗ ΍Ϋ· ϢϴϘόΘϠϟ 4 ΓΪϋΎϗ ϰϟ· ˯ΎϋϮϟ΍ Ϊϋ΃ ήϬτϣ ϝϮϠΤϣ ςϴϠΨΑ ϪϋΎΑέ΃ ΔΛϼΛ ϰϟ· ˯ΎϋϮϟ΍ ϸϣ΍ ˬ3 ΓΪϤϟ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ ˬϦϴΘότϗ Ϧϣ ϥϮϜϤϟ΍ ˯Ύτϐϟ΍ ϊοϭ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗϭ έϮΗϮϤϟ΍ ΓΪϤϟ ˯ΎϋϮϟ΍ ϞΧ΍Ω ςϴϠΨϟ΍ ϰϠϋ ϖΑ΃ϭ ίΎϬΠϟ΍ Ϟμϓ΍ ΔϴϟΎόϟ΍ Δϋήδϟ΍ ϰϠϋ ΔϴϧΎΛ 30

ςϴϠΨϟ΍ ΐϜγ΍ ΔϘϴϗΩ   1 ΔϴϓΎο·

ϥ΍ϮΛ βϤΧ ΓΪϤϟ ύέΎϓ ˯ΎϋϮϟ΍ϭ ίΎϬΠϟ΍ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗϭ έϮΗϮϤϟ΍ ΓΪϋΎϗ ϰϟ· ˯ΎϋϮϟ΍ Ϊϋ΃ 5 ˯΍ϮϬϟ΍ ϲϓ ϒΠϴϟ ˯ΎϋϮϟ΍ ϙήΗ΍ϭ ϢϴϘόΘϟ΍ ΪόΑ ϒτθϟΎΑ ϢϘΗ ϻ ΔϴϓΎο·

ΔϤϴϘϟ΍ ξϔΨϨϣ ϥϮΑΎλ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ Vita-Mix ϲλϮΗ ˬ˯ΎϋϮϟ΍ ήϤϋ ΔϟΎσϹ Δϴϟϵ΍ ϕΎΒσϷ΍ ΔϟΎδϏ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ΢μϨϳ ϻ ΔϴϨϴΟϭέΪϴϬϟ΍

ΓΩΎϣ Ϟϣ 7.4  ϡϮϳΩϮμϟ΍ ϲΛϼΛ ΕΎϔγϮϓ 1.5 ϪΑ ϰλϮϟ΍ ϢϴϘόΘϟ΍ ϝϮϠΤϣ

ϩΎϴϣ ήΘϟ 2.0  Εέ΍Ϯϛ 2 ϲϓ ΔϴϟΰϨϣ ϭ΃ ΔϳΪϬόϣ ήϴμϘΗ

ΔϴϋϭϷ΍ ϖϓ΍ϮΗ

ίΎϬΠϟ΍

˯ΎϋϮϟ΍

ίΎϬΠϟ΍

˯ΎϋϮϟ΍

%DU%RVV $GYDQFH %DU%RVV

ήΘϟ 0.9 Δμϧϭ΃ 32

3%6 7RXFK DQG *R %OHQGLQJ 6WDWLRQ

ήΘϟ 2.0  Δμϧϭ΃ 64

'ULQN 0DFKLQH $GYDQFH 'ULQN 0DFKLQH

 

%OHQGLQJ 6WDWLRQ $GYDQFH %DU%RVV

 

 

$GYDQFH %DU%RVV 'ULQN 0DFKLQH $GYDQFH

 

7ZR6WHS 'ULQN 0DFKLQH 7ZR6SHHG

 

 

 

'ULQN 0DFKLQH 7ZR6WHS 'ULQN 0DFKLQH

 

9LWD3UHS  9LWD3UHS 9LWD3UR

 

 

 

7ZR6SHHG 9LWD3UHS  9LWD3UHS 9LWD3UR

 

7 *  %OHQGLQJ 6WDWLRQ %DUD%RVV

XP ήΘϟ 0.9 Δμϧϭ΃ 32

 

7RXFK DQG *R %OHQGLQJ 6WDWLRQ %OHQGLQJ

ήΘϟ 1.4 Δμϧϭ΃ 48

$GYDQFH 'ULQN 0DFKLQH $GYDQFH

 

 

6WDWLRQ $GYDQFH %DU%RVV $GYDQFH

 

3%6 $GYDQFH %OHQGLQJ 6WDWLRQ

XP ήΘϟ 1.4 Δμϧϭ΃ 48

 

%DU%RVV 'ULQN 0DFKLQH $GYDQFH

 

$GYDQFH

 

'ULQN 0DFKLQH 7ZR6WHS 'ULQN 0DFKLQH

 

 

 

7ZR6SHHG 9LWD3UHS  9LWD3UHS 9LWD3UR

 

75

Image 75
Contents Blender Table of Contents Important Safeguards Save These Safety InstructionsRead all instructions Important Notes Maintenance TipsGeneral Instructions Do not fill the ice bin higher than ice bin rimContainer Compatibility Care & CleaningNo utilice el producto al aire libre Medidas DE Seguridad ImportantesConserve estas instrucciones De seguridad Lea todas las instruccionesNotas Importantes Instrucciones GeneralesConsejos de mantenimiento AdvertenciaCompatibilidad DE Recipientes Mantenimiento Y LimpiezaConservez ces consignes de Sécurité Lisez toutes les instructionsNE PAS utiliser à l’extérieur Remarques Importantes Instructions GénéralesConseils d’entretien AvertissementCouvercle Socle moteur/Tableau de commandeEntretien ET Nettoyage Compatibilité DU RécipientNON utilizzare all’esterno Avvertenze ImportantiConservare queste istruzioni Di sicurezza Leggere le istruzioniMai scuotere un contenitore mentre in uso Istruzioni GeneraliConsigli di manutenzione AvvertenzaCoperchio Manutenzione E PuliziaCompatibilità Contenitore Base del motore/Pannello di controllo10. NÃO utilize o aparelho na rua Precauções ImportantesGuarde estas instruções De segurança Precauções adicionais para o Portion Blending System PBSAvisos Importantes Instruções GeraisDicas de manutenção AvisoCopo misturador Manutenção & LimpezaBase do Motor/Painel de controlo TampaSicherheitshinweise gut Aufbewahren Wichtige SicherheitsmassnahmenWarnung Allgemeine AnweisungenWartungstipps Zusätzliche Anweisungen für den PBS-EisbehälterDeckel Reinigung UND PflegeBEHÄLTER-KOMPATIBILITÄT Motorfuß/BedienfeldWAARSCHUWING. Bij de verwerking van hete vloeistoffen Belangrijke BeveiligingenBewaar deze Veilgheidsinstructies Gebruik HET Toesten Niet buitenshuisBelangrijke Opmerkingen Algemene InstructiesOnderhoudstips WaarschuwingRecipiënt Zorg & ReinigingMotorbasis/Bedieningspaneel DekselGem disse Sikkerhedsinstruktioner Læs alle instruktionerLad Ikke strømkablet hænge ud over kanten på bordet Generelle Instruktioner Vedligeholdelses TipsVigtige Bemærkninger Beholder Kompatibilitet Vedligeholdelse & RengøringEkki nota utanhúss Mikilvæg ÖryggisatriðiGeymdu þessar Öryggisleiðbeiningar Viðbótaröryggisatriði fyrir Skammtablöndunarkerfið PBSMikilvæg Minnisatriði Almennar LeiðbeiningarÁbendingar um viðhald AðvörunSamhæfni Könnu Umhirða & HreinsunTa vare på disse Sikkerhetsinstruksjonene Les alle instruksjonerMaskinen må være plassert slik at støpselet er tilgjengelig Viktige Anmerkninger Generelle InstruksjonerTips for vedlikehold Ikke fyll isbeholderen høyere enn til kantenLokk Vedlikehold OG RengjøringBeholder Kompabilitet Motorbase/kontrollpanelViktiga Säkerhetsåtgärder Spara dessa SäkerhetsanvisningarAnvänd Inte apparaten utomhus Viktiga Anmärkningar Allmänna AnvisningarUnderhållstips VarningBehållarens Kompatibilitet Underhåll OCH RengöringPidä nämä turvallisuusohjeet Tallessa Tärkeitä TurvallisuusohjeitaVaara Yleiset OhjeetHuolto-ohjeita ÄLÄ täytä jäälokeroa yli jäälokeron reunanSekoitusastia Hoito JA PuhdistusMoottorialusta/ohjauspaneeli KansiVIGYÁZAT! Forró folyadékok turmixolása esetén Fontos ÓvintézkedésekÕrizze meg ezt az útmutatót Késõbbi használatra Olvassa el a kézikönyvetFontos Megjegyzések Általános Használati ÚtmutatóKarbantartási tippek VigyázatKeverõtartály Karbantartás ÉS TisztításMotoregység/Vezérlõpanel Fedél3RUWLRQ %OHQGLQJ 6\VWHP PBS ʬʹ ʧʸʷ ʬʫʩʮ ʤʸʷʡ ʧʥʬʲʥʰʮ ʱʩʱʡʤʱʫʮ ʬʫʩʮʤʷʥʦʧʺʬ ʺʥʶʲ ʤʸʤʦʠʥʬʠ ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʠʸʥʤ ʸʥʮʹ ʤʣʰʷʡ ʭʩʰʩʴ ʤʹʥʬʹ ʭʲ ʭʩʮʠʺʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʤʸʤʦʠʺʥʮʩʠʺʮʤ БнЬмйозт месЯдщн PBS Рсьуиефет рспцхлЬоейт гйб фп УэуфзмбГенйкеупдзгйеу ЦСПНФЙДБ&КБИБСЙУМПУ 18. Внимание Если Других стран будет другимПродержать в ледяном ларе в течение как минимум 1 часа Кнопка на моделях с электронными регуляторами управленияМатериалов. Избегайте работы аппарата с пустым контейнером Низкой температуре. При использовании этого типа льда можетРаствора Чтобы продлить срок службы Контейнера Компания Vita-MixРекомендует использовать мыльные растворы с низким Ph. Не Или с острым предметом20. Výstraha Pøi zpracování horkých tekutin Uschovejte tyto Bezpeènostní pokynyPøeètìte si všechny pokyny Nikdy se nedotýkejte pohyblivých èástí, zejména nožùVýstraha Obecné PokynyTipy pro údržbu Sejmìte nádobu, nalijte nápoj, ozdobte jej a podávejteKompatibilní Nádoby Údržba a Èištìní11. Ärge jätke toitejuhet rippuma üle laua või leti serva Tähtsad OhutusabinõudHoidke need Ohutusjuhised alles Ärge puudutage liikuvaid osi, eriti lõiketeriHoiatus Üldised JuhisedHoolusnõuanded Lisajuhised portsjonblenderi PBS jääanuma kohtaMahuti Ühilduvus Hooldus JA PuhastamineIzlasiet visas instrukcijas Svarîgi Droðîbas PasâkumiSaglabâjiet ðîs droðîbas Instrukcijas PBS Portion Blending SystemBrîdinâjums PamatinstrukcijasKopðanas padomi Nepiepildiet ledus trauku aukstâk par ledus trauka malâmVâciòð Kopðana UN TîrîðanaTrauka Savietojamîba Dzinçja korpuss/Vadîbas panelisNenaudokite lauke Svarbûs Saugumo NurodymaiIðsaugokite ðiuos saugumo Nurodymus Papildomi saugumo nurodymai Dalinei Maiðymo Sistemai DMSÁspëjimas Svarbios PastabosBendrieji Nurodymai Prieþiûros patarimaiTalpyklos Suderinamumas Prieþiûra IR ValymasObrażenia ciała Dodatkowe środki ostrożności podczasKorzystania z Systemu Miksowania Porcji ElektrykiemOgólnainstrukcjaobsługi Mycia go w zmywarce do naczyń Wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdkaPrzypadku modeli sterowanych elektronicznie Uważaj, aby nie Powierzchni obok noży zachowaj szczególną ostrożnośćĎalšie bezpečnostné opatrenia pre systém miešania Elektrického spotrebiča, vždy dodržiavajte tietoZákladné pokyny Porcie PBSĎalšie pokyny k nádobe na ľad systému miešania porcie PBS Všeobecné PokynyOdpojte napájací kábel Motorová základňa/ovládací panelKryt NádobaNE uporabljajte na prostem Pomembni Zašèitni UkrepiShranite ta varnostna Navodila Elektriko se posvetujte z elektrièarjemPomembne Opombe Splošna NavodilaNasveti za vzdrževanje OpozoriloZdružljivost Posode Vzdrževanje in ÈišèenjeÖnemlİ Önlemler Genel Talİmatlar Bakim VE Temİzlİk ΓΩΎΣ ˯Ύϴη ϭ ϢϜΤΘϟ ΔΣϮϟέϮΗϮϤϟ ΓΪϋΎϗ˯ΎϋϮϟ ΎϴόϴΒσ ήϣ άϫέϮΗϮϤϟ ΓΪϋΎϗ Ϧϣ ϡΪΨΘγϻ ϞΒϗήϳάΤΗ ςϠΨϟ ΔϴϠϤϋϩάϫ Δϣϼδϟ ΕΎϤϴϠόΗ φϔΣ ΪϨϛ ϞΧΩΕϼλϮϟ ήϳάΤΗ Bażiċi Miżuri Addizzjonali tas-Sigurtà għalElettriku ieħor, dejjem segwi dawn l-istruzzjonijiet Struzzjonijiet Ġenerali Aqla l-wajer tad-dawl Attent/a meta timsaħ qrib ix-xafra tax-shaverKontenitur Machines Page Page Page 14. Внимание Ножовете са остри! Работете с тях внимателно Прочетете всички указанияДвижещите се части, особено с ножовете 10. Да НЕ се използва на откритоИзбягвайте да работите с уреда, ако купата е празна Пълнете съда за лед по-високо от ръбаНай-висока скорост при моделите с електронно управление Порционирането на ледаИзползвайте мека кърпа за почистване на зоната на панела за За да удължите срока на експлоатация на купата, Vita-Mix виДисплея в панела за управление Или повредите прозорчето наNU utilizaþi în exterior Mãsuri Importante DE PrecauþiePãstraþi aceste instrucþiuni De siguranþã Citiþi toate instrucþiunileDemontaþi vasul, turnaþi, decoraþi ºi serviþi bãutura Instrucþiuni GeneraleSfaturi de întreþinere AtenþieVasul Compatibilitatea VasuluiSuportul cu motor Tabloul de comandã CapaculPortion Blending SystemPBS $ bc DG3? Sr 0 ~Æ Vita-Mix$= ~ U # ¢ Vita-Mix £§ v õ83 Ëè í4v XP PBS Advance, Blending Station Advance Speed, Vita-Prep 3, Vita-Prep, Vita-Pro 9v XPดเจ็บได้ คำเตือนควรปิดเครื่องหรือถอด ปลั๊กไฟที องก่อนสัมผัองหยุดสนิทก่ บตำแหน่ห้ ม ถอดปลั๊กสายไฟำหรับรุ่นทีมี่ สวิตช์ เพื่อให้อายุการใช้งานของโถปั่นยาวนานทีสุด ห้ามล้ องล้างจานUS, Canada & Latin America Commercial Customer Service

101807 specifications

The Vita-Mix 101807 is a high-performance blender designed for both home and professional use, providing exceptional versatility in the kitchen. Known for its robust construction and innovative features, the 101807 model stands out as a favorite among chefs and cooking enthusiasts alike.

At the heart of the Vita-Mix 101807 is its powerful motor, equipped with a 2.2 peak horsepower capacity that can effortlessly blend a variety of ingredients. This substantial power allows for smooth blending of tougher items, such as frozen fruits and vegetables, nuts, and ice, making it an ideal choice for smoothies, soups, sauces, and even ice cream. Its efficient blending capabilities not only save time but also help to preserve the nutrient content of the ingredients.

One of the key technologies featured in the Vita-Mix 101807 is its variable speed control, which allows users to achieve the desired texture and consistency of their blends. This feature empowers home cooks and professionals to fine-tune the blending process for different recipes, whether they prefer a chunky salsa or a silky purée. The pulse feature adds an additional layer of control, enabling quick bursts of blending for more texture variation.

The design of the 101807 model includes a large, 64-ounce container, which is perfect for preparing larger batches. This container is constructed from durable, BPA-free plastic, ensuring that it can withstand frequent use while being safe for food consumption. The container also features measurement markings, making it easy to measure ingredients accurately.

Another notable characteristic of the Vita-Mix 101807 is its self-cleaning capability. With just a drop of dish soap and warm water, the blender can clean itself in under a minute, simplifying the post-cooking cleanup process and enhancing user convenience.

Overall, the Vita-Mix 101807 embodies a combination of power, versatility, and ease of use. With its advanced blending technologies and user-friendly features, it is a valuable addition to any kitchen, delivering exceptional performance that meets the needs of both casual cooks and culinary professionals. Whether making smoothies, soups, or nut butters, the Vita-Mix 101807 stands unrivaled in providing consistent, high-quality results.