5/26/05 Safety Considerations
OL-7426-03
Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de
réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales
afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à
assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de
bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant
de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnun g Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in
einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß
das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer
Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht
werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von
unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzu-
bringen ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren
zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in
un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema
rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza
personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica
unità da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il
supporto dal basso all’alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del
supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di
montare o di procedere alla manutenzione dell’unità nel supporto.
Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når
den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende
retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:
• Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten
i kabinettet.
• Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet
lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
• Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres
før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.