Attention | Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que |
| par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter |
| les piles usagées conformément aux instructions du fabricant. |
Warnung | Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die |
| Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp. |
| Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers. |
Avvertenza | Pericolo di esplosione se la batteria non è installata correttamente. Sostituire solo |
| con una di tipo uguale o equivalente, consigliata dal produttore. Eliminare le batterie |
| usate secondo le istruzioni del produttore. |
Advarsel | Det kan være fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes på feil måte. Skift kun med |
| samme eller tilsvarende type som er anbefalt av produsenten. Kasser brukte |
| batterier i henhold til produsentens instruksjoner. |
Aviso | Existe perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua a |
| bateria por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabri- |
| cante. Destrua as baterias usadas conforme as instruções do fabricante. |
¡Advertencia! | Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta. |
| Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente |
| recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instruc- |
| ciones del fabricante. |
Varning! | Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Ersätt endast batteriet med samma |
| batterityp som rekommenderas av tillverkaren eller motsvarande. Följ tillverkarens |
| anvisningar vid kassering av använda batterier. |
Warning | Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service |
| this equipment. Statement 1030 |
Waarschuwing | Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door |
| bevoegd geschoold personeel. |
|
|
5/26/05 | Safety Considerations |
|