modo videocamera DVD: modo câmara de vídeo

registrazione/riproduzione DVD: gravação/reprodução

REGISTRAZIONE DI FILMATI

 

GRAVAR FILMES

Prima di registrare su un disco è necessario impostare l’ interruttore del modo di memorizzazione su DISC. (solo VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)/DX1040)

Pagina 30

Per registrare i fi lmati è possibile utilizzare il telecomando. (solo VP-DX102/DX104/DX105(i)/ DX1040) Pagina 13

Questa videocamera DVD è dotata di due tasti di avvio/ arresto registrazione. Uno si trova sul retro della videocamera e l’altro sul pannello LCD. Selezionare

il tasto di avvio/arresto registrazione che meglio si

adatta alle proprie esigenze.

1.Accendere la videocamera DVD.

Collegare una fonte di alimentazione alla videocamera DVD.

(una batteria o un adattatore CA)

Far scorrere l’interruttore POWER verso il basso per accendere la videocamera DVD.

Impostare l’interruttore del modo di memorizzazione su DISC. (solo VP-DX103(i)/ DX104/DX105(i)/DX1040) Pagina 30

2.Controllare il soggetto sul display LCD. (obbiettivo e LCD)

Disporre l’interruttore di apertura/chiusura dell’ obbiettivo in posizione di apertura ( ). Pagina 10

3.Premere il tasto di avvio/arresto registrazione.

A questo punto appare l’indicatore di registrazione() e parte la registrazione.

Premere di nuovo il tasto di avvio/arresto registrazione per interrompere la registrazione.

4.Terminata la registrazione, spegnere la videocamera DVD.

STBY 0:00:00 [30 min]

0:00:00 [30 min]

Deve colocar o interruptor Modo de armazenamento em DISC antes de gravar um disco.

(Apenas para VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)/DX1040) página 30

É possível gravar fi lmes utilizando o controlo remoto. (Apenas para VP-DX102/DX104/DX105(i)/DX1040) página 13

Esta câmara de vídeo DVD inclui dois botões de Início/ Paragem de gravação. Um deles encontra-se na parte posterior da câmara de vídeo e o outro no painel do LCD. Escolha o botão de Início/Paragem de gravação

que mais lhe convém.

1.Ligue a câmara de vídeo DVD.

Ligue uma fonte de alimentação à câmara de vídeo DVD.

(Uma bateria ou um transformador CA)

Desloque o interruptor POWER para baixo para ligar a câmara de vídeo DVD.

Coloque o interruptor Modo de armazenamento em DISC. (Apenas para VP-DX103(i)/DX104/ DX105(i)/DX1040) página 30

2.Verifi que o motivo no ecrã LCD. (Objectiva e LCD)

Coloque o interruptor abertura/fecho da objectiva na posição aberta ( ). página 10

3.Carregue no botão Início/Paragem de gravação.

Aparece o ()indicador de gravação e a gravação é iniciada.

Carregue novamente no botão Início/Paragem de gravação para parar a gravação.

4.Quando terminar a gravação, desligue a câmara de vídeo DVD.

33_ Italiano

Portuguese _33

Page 39
Image 39
Samsung VP-DX100/XEO manual Registrazione DI Filmati Gravar Filmes, Il tasto di avvio/arresto registrazione che meglio si

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.