manutenzione e informazioni aggiuntive

MANUTENZIONE

La videocamera DVD è un prodotto di progetto e di fattura superiori e deve essere trattato con cura. I suggerimenti che seguono sono utili per adempiere ad eventuali obblighi di garanzia e per utilizzare il prodotto per molti anni.

Per proteggere la videocamera DVD, spegnerla.

-Rimuovere la batteria e l’adattatore CA. Pagine 16, 18

-Rimuovere la scheda di memoria e il disco DVD. Pagine 32, 52

Precauzioni di conservazione

Non lasciare la videocamera DVD in luoghi in cui la temperatura è molto elevata per lunghi periodi di tempo:

In estate la temperatura all’interno di un veicolo chiuso o di un bagagliaio può diventare molto elevata. Se si lascia la videocamera DVD in un luogo di questo genere, è possibile che funzioni male o che il corpo esterno subisca danni. Non esporre la videocamera DVD alla luce diretta del sole e non metterla vicino a una fonte di calore.

Non riporre la videocamera DVD in luoghi molto umidi o polverosi: Se nella videocamera DVD si infiltra polvere possono verificarsi malfunzionamenti. Se l’umidità è elevata, l’obiettivo può ammuffirsi e la videocamera DVD può diventare inutilizzabile Si raccomanda di riporre la videocamera DVD in una scatola insieme ad un agente essiccante se la si colloca in un ripostiglio, ecc.

Non riporre la videocamera DVD in luoghi esposti a forti campi magnetici o a vibrazioni intense:

Questo potrebbe provocare malfunzionamenti.

Staccare le batterie dalla videocamera DVD e riporle in un luogo fresco e asciutto:

Lasciare la batteria attaccata o riporla in un luogo molto caldo può ridurne la durata.

Pulizia della videocamera DVD

Prima di effettuare la pulizia, spegnere la videocamera DVD e rimuovere la batteria e l’alimentatore CA.

Per pulire la parte esterna

Strofinare delicatamente con un panno asciutto e morbido. Durante la pulizia non applicare una forza eccessiva, ma strofinare la superficie delicatamente.

- Non utilizzare benzene o diluenti per pulire la videocamera. Il rivestimento esterno

potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.

Per pulire il display LCD

Strofinare delicatamente con un panno asciutto e morbido. Fare attenzione a non danneggiare lo schermo.

Per pulire l’obbiettivo

Usare un compressore (opzionale) per soffiare via lo sporco e altre piccole impurità. Non strofinare l’obiettivo con un panno o con le dita Se necessario, utilizzare i foglietti speciali per la pulizia degli obiettivi.

-Se la lente non viene pulita è possibile che si crei muffa.

-Se l’obiettivo è offuscato, spegnere la videocamera DVD e lasciarla ferma per circa un’ora.

manutenção e informações adicionais

MANUTENÇÃO

A câmara de vídeo DVD é um produto de design e fabrico superiores e deve ser tratada com cuidado. As seguintes sugestões ajudarão a satisfazer as obrigações da garantia e permitirão usufruir do produto por muitos anos.

• Para proteger a câmara de vídeo DVD, desligue a mesma. - Retire a bateria e o transformador CA. páginas 16, 18

- Remova o cartão de memória e o disco DVD. páginas 32, 52

Precauções ao guardar a câmara

Não deixa a câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura seja muito elevada durante um longo período de tempo:

A temperatura dentro de um veículo fechado ou bagageira pode tornar-se muito elevada na estação quente. Se deixar a câmara de vídeo DVD num local deste tipo, esta poderá avariar-se ou a estrutura da mesma poderá ficar danificada. Não exponha a câmara de vídeo DVD à luz directa do sol nem a coloque perto de uma fonte de calor.

Não guarde a câmara de vídeo DVD num local onde a humidade seja elevada ou num local com muito pó:

Se entrar pó na câmara de vídeo DVD, esta poderá avariar-se. Se a humidade for elevada, a objectiva poderá ficar bolorenta e a câmara de vídeo DVD poderá deixar de funcionar. Recomendamos que coloque a câmara de vídeo DVD numa caixa juntamente com um saco de sílica anticondensação quando a guardar num armário, etc.

Não guarde a câmara de vídeo DVD num local sujeito a forte magnetismo ou fortes vibrações:

Isto pode provocar avarias.

Retire a bateria da câmara de vídeo DVD e guarde a mesma num local fresco e seco:

Se deixar a bateria na câmara ou se a guardar num local com temperatura elevada, o respectivo ciclo de vida útil poderá diminuir.

Limpar a câmara de vídeo DVD

Antes de limpar a câmara de vídeo DVD, desligue a mesma e retire a bateria e o transformador CA.

Para limpar o exterior

Limpe cuidadosamente com um pano seco e macio. Não aplique demasiada força ao limpar, basta esfregar levemente a superfície.

- Não utilize benzeno ou diluente para limpar a câmara de vídeo. O revestimento exterior poderá descolar-se ou o corpo da câmara poderá deteriorar-se.

Para limpar o LCD

Limpe cuidadosamente com um pano seco e macio. Tenha cuidado para não danificar o ecrã.

Limpar a objectiva

Utilize um ventilador opcional para soprar a sujidade e outros pequenos objectos. Não limpe a objectiva com panos nem com os dedos. Caso seja necessário, limpe cuidadosamente com papel para limpeza de objectivas. - Poderá formar-se bolor se não limpar a objectiva.

- Se a objectiva parecer baça, desligue a câmara de vídeo DVD e mantenha a mesma assim durante cerca de 1 hora.

99_ Italiano

Portuguese _99

Page 105
Image 105
Samsung VP-DX100/XEO, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, VP-DX103/XEF, VP-DX105/ESS, VP-DX100H/XEF manual Manutenzione, Manutenção

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.