![](/images/backgrounds/357170/357170-054x1.png)
modo videocamera DVD: modo câmara de vídeo | |||||||
gestione del disco |
| DVD: gerir o disco | |||||
Riproduzione su un PC con un’unità DVD | DVD | DVD | DVD | eproduzir num computador com uma unidade | |||
Il disco DVD può essere riprodotto su un PC con supporti per | de DVD | ||||||
+R DL | |||||||
DVD (unità DVD). |
|
| |||||
| ➟ |
| O disco DVD pode ser reproduzido num PC com uma unidade | ||||
1. | Accendere il PC. |
|
| ||||
|
| de DVD. | |||||
2. | Inserire un disco fi naliszato nell’unità DVD del PC. |
|
|
| |||
|
|
| 1. | Ligue o PC. | |||
| • Il software applicativo per la riproduzione del DVD si |
|
|
| |||
|
|
|
| 2. | Introduza um disco fi nalisado na unidade de DVD do PC. | ||
| avvia e il disco viene riprodotto. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| • A aplicação de reprodução de DVD é iniciada e o | ||
| • Se l’applicazione per la riproduzione del DVD non |
|
|
|
| ||
| Finalise |
|
| disco é reproduzido. | |||
| si avvia automaticamente, eseguire l’applicazione |
|
| ||||
|
|
| • Se a aplicação de reprodução de DVD não for iniciada | ||||
| navigando attraverso il menu di avvio. |
|
|
|
| automaticamente, |
•Utilizzare un’unità DVD compatibile con un disco da 3 1/2 pollici (8cm).
•È possibile che i fi le registrati sul DVD non siano riproducibili con ‘Windows Media Player’.
•I logo Microsoft, Windows e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
•Il video o l’audio possono bloccarsi o saltare durante la riproduzione di un disco DVD sul PC. Se questo accade, copiare i dati nell’unità disco rigido.
➟ PC
•Utilize uma unidade de DVD compatível com discos de 8 cm.
•Os fi cheiros gravados em DVD pode não ser reproduzidos no ‘Windows Media Player’.
•Microsoft, Windows e o logótipo Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
•A imagem e o som podem entrar em pausa ou saltar quando reproduzir um DVD no PC. Se isto acontecer, copie os dados para a unidade de disco rígido.
Riproduzione di un disco fi naliszato su un lettore/ registratore DVD
Per riprodurre un disco
I dischi
La riproduzione non è garantita in tutti i lettori/registratori DVD. Per dettagli sulla compatibilità vedere il manuale utente del lettore/registratore DVD.
La maggior parte dei lettori/registratori DVD può riprodurre i dischi DVD+RW che non sono stati fi naliszati.
•Vedere a pagina 8 per la compatibilità dei dischi fi naliszati.
1.Accendere il lettore/registratore DVD.
2.Inserire ildisco DVD fi naliszatonel vassoio di un lettore/ registratore DVD.
La riproduzione o si avvia automaticamente oppure deve essere avviata premendo il tasto di riproduzione.
Per ulteriori dettagli sulla riproduzione dei dischi DVD, vedere il manuale utente del lettore/registratore DVD.
Per riprodurre i dischi
Un disco
DVD DVD DVD
➟
Finalise
➟
DVD player/recorder
eproduzir um disco fi nalisado num leitor/gravador de DVD
ara reproduzir um disco
ode reproduzir discos
deo)/+R DL num leitor/gravador de DVD.
A reprodução não é garantida em todos os leitores/gravadores de VD. Para mais informações sobre a compatibilidade, consulte o anual do utilizador do leitor/gravador de DVD.
ma grande parte dos leitores/gravadores de DVD pode produzir um disco DVD+RW que não tenha sido fi nalisado.
•Consulte a página 8 para mais informações sobre a compatibilidade de discos fi nalisados.
1.Ligue o leitor/gravador de DVD.
2.Introduza o disco DVD fi nalisado no tabuleiro do leitor/ gravador de DVD.
Pode iniciar a reprodução automaticamente ou carregar no botão PLAY para a iniciar.
Para obter mais informações sobre a reprodução de discos DVD, consulte o manual do utilizador do leitor/gravador de DVD.
ara reproduzir discos
m disco um gravador de DVD que suporte este formato.
48_ Italiano | Portuguese _48 |