![](/images/backgrounds/357170/357170-07x1.png)
• | Non utilizzare la videocamera DVD vicino a emettitori di onde radio o forti |
| • | Não utilize a câmara de vídeo DVD perto de fortes ondas de rádio ou | |||||||
| campi magnetici: |
|
|
| magnetismo: | ||||||
| - | Se la videocamera DVD è utilizzata vicino a emettitori di onde radio o forti |
|
|
| - | Se a câmara de vídeo DVD for utilizada perto de fortes ondas de rádio ou | ||||
|
| campi magnetici (come vicino ad un trasmettitore radio o ad apparecchi |
|
|
|
| magnetismo, tal como perto de um transmissor de rádio ou de aparelhos | ||||
|
| elettrici), il disturbo potrebbe rimanere registrato insieme alle immagini e |
|
|
|
| eléctricos, podem aparecer ruídos no vídeo e áudio que está a gravar. | ||||
|
| all’audio. Il disturbo di immagini e suoni può presentarsi anche durante la |
|
|
|
| Durante a reprodução de vídeo e áudio gravado normalmente, pode | ||||
|
| riproduzione di immagini e suoni registrati normalmente. Nel peggiore dei |
|
|
|
| também haver ruído na imagem e no som. Na pior das hipóteses, a | ||||
• |
| casi la videocamera DVD può funzionare male. |
| • |
| câmara de vídeo DVD pode | |||||
Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vapore: |
| Não exponha a câmara de vídeo DVD a fuligem ou vapor: | |||||||||
| - | Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo |
|
|
| - | A fuligem ou vapor denso podem danificar o corpo da câmara de vídeo | ||||
• |
| della videocamera DVD o causarne il malfunzionamento. |
| • |
| DVD ou provocar uma avaria. | |||||
Non utilizzare la videocamera DVD in presenza di gas corrosivi: |
| Não utilize a câmara de vídeo DVD perto de gás corrosivo: | |||||||||
| - | Utilizzando la videocamera DVD in luoghi esposti a gas di scarico |
|
|
| - | Se a câmara de vídeo DVD for utilizada num local onde exista gás de | ||||
|
| densi, generati da motori diesel o a benzina, o a gas corrosivi come l’ |
|
|
|
| escape denso gerado por motores a gasolina ou diesel, ou gás corrosivo, | ||||
|
| acido solfidrico, è possibile che si corrodano i contatti esterni o interni, |
|
|
|
| tal como o ácido sulfídrico, os terminais externos ou internos podem ficar | ||||
|
| impedendo il normale funzionamento dell’apparecchio, o i contatti della |
|
|
|
| corroídos, impedindo o funcionamento normal, ou os terminais de ligação | ||||
• |
| batteria, impedendo l’accensione della videocamera. |
| • |
| da bateria podem ficar corroídos, impedindo a alimentação da máquina. | |||||
Non esporre la videocamera DVD in luoghi in cui vengono utilizzati |
| Não sujeite a câmara de vídeo DVD a insecticidas: | |||||||||
| insetticidi: |
|
|
| Qualquer insecticida que penetre na câmara de vídeo DVD poderá sujar a | ||||||
| L’insetticida che penetra nella videocamera DVD potrebbe sporcare la lente |
|
|
| lente do bloco de captação laser e, neste caso, a câmara poderá não funcionar | ||||||
| del |
|
|
| normalmente. Desligue a câmara de vídeo DVD e | ||||||
| videocamera DVD. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera |
| • | vinil, etc. antes de usar insecticida. | |||||||
• | DVD e coprirla con un foglio vinile. |
| Não utilize um CD de limpeza opcional de 8 cm: | ||||||||
Non utilizzare un pulitore di lenti CD da 3 1/2 pollici (8cm) opzionale: |
|
|
| - | Não é necessário limpar a lente quando se utiliza esta câmara de vídeo | ||||||
| - | Non è necessario pulire la lente se si utilizza la videocamera DVD nel |
|
|
| - | DVD normalmente. | ||||
| - | modo comune. |
|
|
| A utilização do CD de limpeza de 8 cm pode provocar uma avaria na | |||||
| L’utilizzo di un pulitore di lenti CD da 3 1/2 pollici (8cm) potrebbe provocare |
| • |
| câmara de vídeo DVD. | ||||||
• |
| il malfunzionamento della videocamera DVD. |
| Não toque na lente do bloco de captação laser. | |||||||
Non toccare la lente del |
|
|
| Se tocar directamente na lente do bloco de captação laser, poderá provocar | |||||||
| Toccando direttamente la lente del |
|
|
| uma avaria. A garantia do produto não cobre os danos do bloco de captação | ||||||
| non funzioni correttamente. Il |
|
|
| laser provocados por uma utilização incorrecta. Por este motivo, deve utilizar | ||||||
| danni provocati da un utilizzo scorretto. Pertanto, prestare attenzione quando si |
| • | esta câmara de vídeo com cuidado. | |||||||
• | utilizza la videocamera. |
| Não limpe a câmara de vídeo DVD com benzina ou diluente: | ||||||||
Non pulire il corpo della videocamera DVD con benzene o diluenti: |
|
|
| - | O revestimento exterior pode | ||||||
| - | Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno |
| • |
| ||||||
• |
| potrebbe deteriorarsi. |
| Mantenha o cartão de memória fora do alcance das crianças para evitar | |||||||
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare |
|
|
| que estas o engulam. | |||||||
| che la inghiottano. |
|
|
|
|
| |||||
Corretto smaltimento del prodotto |
|
|
|
|
|
| Eliminação Correcta Deste Produto | ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
(rifiuti elettrici ed elettronici) |
|
|
|
|
|
| (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) | ||||
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta |
|
|
|
|
|
|
| Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que | |||
differenziata) |
|
|
|
|
|
|
| ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos | |||
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il |
|
|
|
|
|
| indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao | ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del |
|
|
|
|
|
| ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de | ||||
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati |
|
|
|
|
|
| resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e | ||||
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo |
|
|
|
|
|
| |||||
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire |
|
|
|
|
|
| dos recursos materiais.Os utilizadores domésticos deverão contactar ou | ||||
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati |
|
|
|
|
|
| o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais | ||||
a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio |
|
|
|
|
|
| locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar | ||||
locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e |
|
|
|
|
|
|
|
| este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos | ||
al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a |
|
|
|
|
|
|
|
| ambientais.Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor | ||
contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto |
|
|
|
|
|
|
|
| e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não | ||
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri |
|
|
|
|
|
| deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. | ||||
rifiuti commerciali. |
|
|
|
|
|
|
|
vii_ Italiano | Portuguese _vii |
|
|