•Spostare la cinghia per impugnatura in modo che non interferisca con l’inserimento o con l’espulsione del disco.
•Il coperchio del disco può essere aperto quando l’apparecchio è collegato ad un adattatore CA o al gruppo batterie, anche se è spento.
Avvertenza
Questo prodotto utilizza un raggio laser. L’uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specifi cati in questo manuale può causare un’esposizione pericolosa alle radiazioni. Non aprire i coperchi e non guardare all’interno del prodotto se il meccanismo di interblocco è danneggiato.
Attenzione
Prestare attenzione a non danneggiare il meccanismo di interblocco.
pickup lens
•Afaste a correia de mão para que não interfi ra com a introdução ou ejecção do disco.
•A cobertura do disco pode ser aberta quando o dispositivo estiver ligado a um transformador de CA ou a uma bateria, mesmo com a câmara desligada.
Cuidado
Este produto utiliza um laser. A utilização de controlos, regulações ou procedimentos diferentes dos aqui especifi cados poderá resultar numa exposição perigosa a radiações.
Não abra as coberturas e não olhe para o interior do produto se o mecanismo de bloqueio estiver danifi cado.
Aviso
Tenha cuidado para não danifi car o mecanismo de bloqueio.
Quando si utilizza un nuovo disco: formattazione di un nuovo disco | Quando utilizar um disco novo: formatar um disco novo | ||||
Potrebbe essere necessario formattare il nuovo disco. |
| Pode ser pedida uma formatação se introduzir um disco novo. | |||
Viene avviata la procedura di riconoscimento del disco. |
| O reconhecimento do disco começa. |
| ||
Per i dischi | Para um disco | ||||
Per i dischi | Para um disco | ||||
formato registrazione, modo Video o Modo VR. |
| formato de gravação, o modo Vídeo ou o modo VR. | |||
Formattare il disco nel menu “Disc Manage” (Gestione disco) quando lo si | Formate o disco no menu “Disc Manage” (Gerir disco) quando pretender | ||||
vuole formattare di nuovo. Pagina 50 |
|
| |||
| Video (modo Video): Se il |
|
|
| Vídeo (Modo Vídeo) : Se o |
| disco è stato fi naliszato, sarà |
|
|
| disco tiver sido fi nalisadod, |
| possibile riprodurre il disco |
|
|
| poderá |
Differenze tra | sulla maggior parte dei lettori/ | - Can play in DVD devices. | Diferenças entre | dos leitores/gravadores/ | |
registratori/unità DVD. | unidades de DVD. | ||||
modo Video e | VR (modo VR): Il disco può | Format the disc in Video mode? | os modos Vídeo | VR (Modo VR) : Pode editar | |
If not, Remove the disc. | |||||
|
| - Cannot edit in camcorder. |
|
| |
modo VR | essere modifi cato su una |
|
| e VR | o disco numa câmara de |
| videocamera DVD, mentre la | Video | VR |
| vídeo DVD, mas a reprodução |
| riproduzione è possibile solo |
|
|
| apenas é possível num |
| su un registratore DVD che |
|
|
| gravador de DVD compatível |
| supporti il Modo VR. | (When a |
| com o modo VR. |
- Vedere a pagina 8 per la compatibilità dei dischi fi naliszati.
Per i dischi DVD+RW: viene proposto il menu di formattazione. La formattazione rende il disco registrato nuovo e riutilizzabile eliminando tutti i dati registrati sul
disco.
-Consulte a página 8 para mais informaçõessobre a compatibilidade de discos fi nalisados.
Para um disco DVD+RW: Aparece o menu de formatação. A formatação renova e torna o disco gravado reutilizável, eliminando todos os dados que contém.
31_ Italiano | Portuguese _31 |