![](/images/backgrounds/357170/357170-063x1.png)
SCATTO DI FOTO | TIRAR FOTOGRAFIAS | |
• Prima di registrare su una scheda di memoria è | STBY 0:00:00 [64 min] | • Deve colocar o interruptor Modo de armazenamento |
necessario impostare l’interruttore del modo di | 4830 | em CARD antes de gravar um cartão de memória. |
memorizzazione su CARD . |
| • Pode tirar fotografi as com o controlo remoto. |
• È possibile scattare le foto utilizzando il telecomando. |
| página 13 (Apenas para |
Pagina 13 (solo |
| 1. Desloque o interruptor POWER para baixo para ligar a |
1. Far scorrere l’interruttore POWER verso il basso per |
| |
accendere la videocamera DVD. |
| câmara de vídeo HD. |
• Impostare l’interruttore del modo di |
| • Coloque o selector Modo de armazenamento em |
memorizzazione su CARD. Pagina 30 |
| CARD. página 30 |
2. Controllare il soggetto sul display LCD. (Obbiettivo e LCD) |
| 2. Verifi que o motivo no ecrã LCD. (Objectiva e LCD) |
• Disporre l’interruttore di apertura/chiusura dell’ |
| • Coloque o interruptor abertura/fecho da objectiva |
obbiettivo in posizione di apertura ( ). |
| na posição aberta ( ). página 10 |
Pagina 10 |
| 3. Carregue no botão PHOTO para tirar a fotografi a. |
3. Premere il tasto PHOTO per scattare la foto. |
| • |
• Si avverte uno scatto. La foto viene registrata e |
| gravada e a mensagem “Photo capture” |
viene visualizzato il messaggio “Photo capture” |
| (Captura foto) aparece. |
(Cattura immagine) . |
| • Enquanto a fotografi a estiver a ser guardada no |
• Durante il salvataggio della foto sulla scheda di |
| suporte de armazenamento, não pode efectuar |
memoria, non è possibile effettuare la registrazione |
| qualquer outra gravação. |
successiva. |
|
|
• È possibile utilizzare la funzione di zoom durante |
| • Pode utilizar a função de zoom ao gravar. |
la registrazione. Pagina 37 |
| página 37 |
• Il numero di foto che è possibile memorizzare |
| • O número de fotografi as que pode guardar |
dipende dalla qualità e dalla dimensione delle |
| depende da qualidade e do tamanho da |
immagini. Pagina 55 |
| imagem.página 55 |
• La foto è scattata nel formato 4:3 sulla scheda di |
| • As fotografi as são tiradas apenas no formato 4:3 |
memoria. |
| no cartão de memória. |
• L’audio non può essere registrato sulla scheda di | Photo capture | • Não é gravado qualquer som com as fotografi as |
memoria insieme alla foto. |
| no cartão de memória. |
• Prima della registrazione, verifi care l’ |
| • Verifi que a patilha de protecção no cartão de |
impostazione della linguetta di protezione sulla |
| memória antes de gravar. |
scheda di memoria. |
| Não poderá gravar se estiver bloqueada. |
Quando è bloccata non è possibile registrare. |
| • Se a focagem for difícil, utilize a função de |
• Se è diffi cile ottenere la messa a fuoco, utilizzare la |
| focagem manual.página 70 |
funzione di messa a fuoco manuale . Pagina 70 |
| • Não deve accionar o interruptor POWER ou |
• Non attivare l’interruttore POWER, né rimuovere |
| remover o cartão de memória durante o acesso |
la scheda di memoria mentre si sta accedendo |
| ao suporte de armazenamento. Se o fi zer, |
ai supporti di memorizzazione. Questo può |
| poderá danifi car o suporte de armazenamento |
danneggiare i supporti di memorizzazione o i dati |
| ou os dados. |
in essi contenuti. |
| • As fotografi as são mais rápidas do que as |
• Le immagini delle foto sono nella realtà più grandi |
| imagens apresentadas no LCD. |
di quanto appare sul display LCD. |
| • O tamanho da imagem gravada é de 800 x 600. |
• Le dimensioni della foto registrata sono di 800X600. |
|
|
57_ Italiano |
| Portuguese _57 |