Impostazione di data e ora

 

 

 

Acertar a data e a hora

Impostare la data e l’ora la prima volta che si utilizza la videocamera DVD.

Defi na a data e a hora quando utilizar a câmara de vídeo DVD pela primeira vez.

La data e l’ora di registrazione sono registrate sulle foto/sui fi lmati

 

 

A data/hora de gravação é gravada no fi lme/fotografi a (apenas para

(solo VP-DX103(i)/DX104/ DX105(i)/DX1040).

 

 

 

VP-DX103(i)/DX104/ DX105(i)/DX1040).

1. Premere il tasto MENU.

 

 

 

1. Carregue no botão MENU.

 

• Il menu si apre.

 

 

 

 

Aparece o menu.

2. Muovere il joystick a destra o a sinistra per selezionare

 

STBY

0:00:00 [30 min]

2.

Mova o Joystick para a direita ou para a esquerda para

 

“Setting” (Impostazione).

 

 

 

 

 

 

seleccionar “Setting” (Definição.)

 

• Viene visualizzato il menu di impostazione.

 

 

 

 

 

 

• Aparece o menu de defi nições.

3. Muovere il joystick in alto o in basso per selezionare

 

 

 

 

 

3. Mova o Joystick para cima ou para baixo para

 

“Date/Time Set” (Imp. orologio), quindi premere il

 

 

 

 

 

 

seleccionar “Date/Time Set” (Conf. relógio,) e, em

 

joystick.

 

 

 

 

 

 

seguida, carregue no Joystick.

4.

• Viene selezionato il giorno.

 

 

 

 

 

 

• O dia fi ca seleccionado.

Muovere il joystick a destra o a sinistra fi no alla voce

 

 

 

 

 

4. Mova o Joystick para a direita ou para a esquerda até

 

desiderata (giorno, mese, anno, ora, minuti), quindi

 

 

 

 

 

 

ao item desejado (Dia, Mês, Ano, Hora, Minuto) e, em

 

muovere il joystick in alto o in basso per impostare i

 

STBY

0:00:00 [30 min]

 

seguida, mova o Joystick para cima ou para baixo para

 

valori.

 

 

 

 

 

 

defi nir os valores.

5. Per salvare la data e l’ora, muovere il joystick a destra

 

Setting

 

 

5. Para guardar a data e a hora, mova o Joystick para a

 

o a sinistra fi no a “Ok”, quindi premere il joystick.

Date/Time Set

 

 

 

direita ou para a esquerda para “Ok”, e, em seguida,

 

Per annullare l’impostazione, muovere il joystick

 

 

 

carregue no Joystick.

 

Date/Time

 

Off

 

 

fi no a selezionare “Cancel” (Annul.), quindi

LCD Brightness

18

 

 

Para cancelar a defi nição, mova o Joystick para

 

premere il joystick.

LCD Colour

18

 

 

seleccionar “Cancel” (Canc.) e, em seguida,

6.

Per uscire, premere il tasto MENU.

 

Exit

Select

 

6.

carregue no Joystick.

 

• Se la batteria a bottone è scarica, la data e l’

 

 

 

 

 

Para sair, carregue no botão MENU.

 

 

 

 

 

 

 

• Se a pilha tipo botão se descarregar, a data

 

ora vengono ripristinate su “01/JAN/2008

 

 

 

 

 

 

 

00:00(01/GEN/2008 00:00).

Date/Time Set

 

 

 

e a hora são redefi nidas para “01/JAN/2008

 

Sostituire la batteria a bottone dell’orologio

Day

Month

Year

Hour

Min

 

00:00” Nesse caso, substitua-a pela pilha para

 

interno. pagina 14

01

/ JAN

/ 2008

00 :

00

Ok

o relógio interno. página 14

 

• È possibile impostare fi no all’anno 2040.

 

 

 

 

 

Cancel

• O relógio pode ser acertado até ao ano 2040.

 

• La data e l’ora non vengono visualizzate

 

 

 

 

 

 

• A data e a hora não aparecem durante a

 

durante la registrazione, ma vengono

 

 

 

 

 

 

gravação, mas são gravadas automaticamente

 

registrate automaticamente sul supporto di

 

 

 

 

 

 

no suporte de armazenamento e podem ser

 

memorizzazione e possono essere richiamate

 

 

 

 

 

 

visualizadas activando a visualização da data

 

quando si attiva la visualizzazione di data e ora.

 

 

 

 

 

 

e da hora.

Attivazione e disattivazione della visualizzazione di data e ora

 

 

Activar/desactivar a apresentação da data e da hora

Per attivare e disattivare la visualizzazione di data e ora, accedere al menu e

Para activar ou desactivar a apresentação da data e da hora, aceda ao

modifi care il modo data/ora. Pagina 79

 

 

 

menu e altere o modo data/hora. página 79

29_ Italiano

Portuguese _29