![](/images/backgrounds/357170/357170-035x1.png)
Impostazione di data e ora |
|
|
| Acertar a data e a hora | ||||
Impostare la data e l’ora la prima volta che si utilizza la videocamera DVD. | Defi na a data e a hora quando utilizar a câmara de vídeo DVD pela primeira vez. | |||||||
La data e l’ora di registrazione sono registrate sulle foto/sui fi lmati |
|
| A data/hora de gravação é gravada no fi lme/fotografi a (apenas para | |||||
(solo |
|
|
| |||||
1. Premere il tasto MENU. |
|
|
| 1. Carregue no botão MENU. | ||||
| • Il menu si apre. |
|
|
|
| • | Aparece o menu. | |
2. Muovere il joystick a destra o a sinistra per selezionare |
| STBY | 0:00:00 [30 min] | 2. | Mova o Joystick para a direita ou para a esquerda para | |||
| “Setting” (Impostazione). |
|
|
|
|
|
| seleccionar “Setting” (Definição.) |
| • Viene visualizzato il menu di impostazione. |
|
|
|
|
|
| • Aparece o menu de defi nições. |
3. Muovere il joystick in alto o in basso per selezionare |
|
|
|
|
| 3. Mova o Joystick para cima ou para baixo para | ||
| “Date/Time Set” (Imp. orologio), quindi premere il |
|
|
|
|
|
| seleccionar “Date/Time Set” (Conf. relógio,) e, em |
| joystick. |
|
|
|
|
|
| seguida, carregue no Joystick. |
4. | • Viene selezionato il giorno. |
|
|
|
|
|
| • O dia fi ca seleccionado. |
Muovere il joystick a destra o a sinistra fi no alla voce |
|
|
|
|
| 4. Mova o Joystick para a direita ou para a esquerda até | ||
| desiderata (giorno, mese, anno, ora, minuti), quindi |
|
|
|
|
|
| ao item desejado (Dia, Mês, Ano, Hora, Minuto) e, em |
| muovere il joystick in alto o in basso per impostare i |
| STBY | 0:00:00 [30 min] |
| seguida, mova o Joystick para cima ou para baixo para | ||
| valori. |
|
|
|
|
|
| defi nir os valores. |
5. Per salvare la data e l’ora, muovere il joystick a destra |
| Setting |
|
| 5. Para guardar a data e a hora, mova o Joystick para a | |||
| o a sinistra fi no a “Ok”, quindi premere il joystick. | Date/Time Set |
|
|
| direita ou para a esquerda para “Ok”, e, em seguida, | ||
| • Per annullare l’impostazione, muovere il joystick |
|
|
| carregue no Joystick. | |||
| Date/Time |
| Off |
| ||||
| fi no a selezionare “Cancel” (Annul.), quindi | LCD Brightness | 18 |
|
| • Para cancelar a defi nição, mova o Joystick para | ||
| premere il joystick. | LCD Colour | 18 |
|
| seleccionar “Cancel” (Canc.) e, em seguida, | ||
6. | Per uscire, premere il tasto MENU. |
| Exit | Select |
| 6. | carregue no Joystick. | |
| • Se la batteria a bottone è scarica, la data e l’ |
|
|
|
|
| Para sair, carregue no botão MENU. | |
|
|
|
|
|
|
| • Se a pilha tipo botão se descarregar, a data | |
| ora vengono ripristinate su “01/JAN/2008 |
|
|
|
|
|
| |
| 00:00” (01/GEN/2008 00:00). | Date/Time Set |
|
|
| e a hora são redefi nidas para “01/JAN/2008 | ||
| Sostituire la batteria a bottone dell’orologio | Day | Month | Year | Hour | Min |
| 00:00” Nesse caso, |
| interno. pagina 14 | 01 | / JAN | / 2008 | 00 : | 00 | Ok | o relógio interno. página 14 |
| • È possibile impostare fi no all’anno 2040. |
|
|
|
|
| Cancel | • O relógio pode ser acertado até ao ano 2040. |
| • La data e l’ora non vengono visualizzate |
|
|
|
|
|
| • A data e a hora não aparecem durante a |
| durante la registrazione, ma vengono |
|
|
|
|
|
| gravação, mas são gravadas automaticamente |
| registrate automaticamente sul supporto di |
|
|
|
|
|
| no suporte de armazenamento e podem ser |
| memorizzazione e possono essere richiamate |
|
|
|
|
|
| visualizadas activando a visualização da data |
| quando si attiva la visualizzazione di data e ora. |
|
|
|
|
|
| e da hora. |
Attivazione e disattivazione della visualizzazione di data e ora |
|
| Activar/desactivar a apresentação da data e da hora | |||||
Per attivare e disattivare la visualizzazione di data e ora, accedere al menu e | Para activar ou desactivar a apresentação da data e da hora, aceda ao | |||||||
modifi care il modo data/ora. Pagina 79 |
|
|
| menu e altere o modo data/hora. página 79 |
29_ Italiano | Portuguese _29 |