FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA DVD FUNCIONAMENTO BÁSICO DA CÂMARA DE VÍDEO DVD

Accensione e spegnimento della videocamera DVD

Èpossibile accendere o spegnere la videocamera facendo scorrere verso il basso l’interruttore POWER.

Selezione dei modi operativi

Impostare il modo operativo regolando l’interruttore del modo di memorizzazione (solo VP-DX103(i)/DX104/ DX105(i)/DX1040) e il tasto MODE prima di registrare o

di attivare qualsiasi funzione.

1.Impostare l’interruttore del modo di memorizzazione su DISC o CARD. (solo VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)/ DX1040)

-Modo videocamera DVD: Per registrare fi lmati su un disco DVD. Pagina 33

-Modo videocamera digitale: Per registrare fi lmati o foto sulla scheda di memoria. Pagine 56~57

2.Premere il tasto MODE per impostare il modo di

registrazione ( ) o di riproduzione ( ). Il tasto MODE permette di passare dal modo di registrazione

() al modo di riproduzione () .

Quando la videocamera DVD viene accesa, si attiva la funzione di autodiagnosi e può essere visualizzato un messaggio. In questo caso, consultare la sezione relativa ai messaggi e agli indicatori di avviso (pagine 104~106) e adottare le opportune misure correttive.

����

STBY 0:00:00 [30 min]

(DVD camcorder record mode)

12/12

(DVD camcorder play mode)

Ligar e desligar a câmara de vídeo DVD

Pode ligar ou desligar a câmara deslocando o interruptor POWER para baixo.

Seleccionar os modos de funcionamento

Defi na o modo de funcionamento ajustando o interruptor Modo de armazenamento (apenas para VP-DX103(i)/ DX104/DX105(i)/DX1040) e o botão MODE antes de

gravar ou utilizar qualquer função.

1.Coloque o interruptor Modo de armazenamento em DISC ou CARD. (apenas para VP-DX103(i)/DX104/ DX105(i)/DX1040)

-Modo câmara de vídeo DVD: Para gravar fi lmes num disco DVD. página 33

-Modo câmara digital: Para gravar fi lmes ou fotografi as num cartão de memória. páginas 56~57

2.Carregue no botão MODE para defi nir o modo Gravar

() ou Reproduzir( ). Cada vez que carregar no

botão MODE os modos Gravar( ) e Reproduzir( ) alternam.

Quando a câmara de vídeo DVD é ligada, a função de auto-diagnóstico é activada e pode aparecer uma mensagem. Neste caso, consulte as informações sobre mensagens de aviso (nas páginas 104~106) e execute a acção de correcção.

Utilizzo della videocamera per la prima volta

Quando la videocamera DVD viene usata per la prima volta oppure è stata resettata, la prima schermata visualizzata è quella del menu “Date/Time Set” (Imp. orologio). Se non si impostano la data e l’ora, ogni volta che si accende la videocamera viene visualizzata la schermata “Date/Time Set (Imp. orologio)”.

 

STBY

0:00:00 [30 min]

 

 

Date/Time Set

 

 

 

Day

Month

Year

Hour

Min

 

01

/ JAN

/ 2008

00 :

00

Ok

Cancel

Ao utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez

Quando utilizar a câmara de vídeo DVD pela primeira vez, ou quando a reinicializar, é apresentada a indicação “Date/Time Set” (Conf. relógio) no ecrã de arranque. Se não defi nir a data e a hora, a indicação “Date/Time Set” (Conf. relógio) é apresentada sempre que ligar a câmara de vídeo.

21_ Italiano

Portuguese _21