![](/images/backgrounds/357170/357170-080x1.png)
utilizzo delle voci di menu |
|
| utilizar os itens de menu |
| |||||||
C. Nite |
|
|
|
|
|
|
| C. Nite |
|
|
|
È possibile fare in modo che il soggetto registrato sembri essere al rallentatore controllando |
| É possível fazer com que o motivo gravado pareça estar em câmara lenta, controlando a | |||||||||
la velocità di scatto o fare apparire un’immagine più chiara in luoghi scarsamente illuminati |
| velocidade do obturador ou obter uma imagem mais clara em locais escuros sem afectar as | |||||||||
senza cambiare i colori. |
|
|
|
| cores. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazioni | Descrizione |
|
| OSD |
| Definições | Conteúdo | Apresentação no ecrã | |||
|
|
|
|
|
|
|
| Off |
|
|
|
Off | Disattiva la funzione. |
|
| Nessuno | Desactiva a função. | Nada |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| (Desligado) | |||
1/25 | Registra più chiara un’immagine chiara. |
|
| 1/25 |
|
| |||||
|
|
|
| 1/25 | Grava uma imagem clara ainda mais clara. | 1/25 |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
1/13 | Registra un’immagine più chiara anche in luoghi |
|
| 1/13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1/13 | Grava uma imagem mais clara, mesmo num local escuro. | 1/13 |
| |||
scarsamente illuminati |
|
|
|
|
| ||||||
• | Quandosi utilizza la funzione C. Nite, la messa a fuoco viene regolata |
| • | Ao utilizar a função C.Nite, a focagem é regulada lentamente e podem surgir | |||||||
| lentamente e sul display possono apparire dei punti bianchi (non è un difetto). |
|
| pontos brancos no ecrã. Se tal suceder, não se trata de um defeito. | |||||||
• | La funzione C. Nite non è disponibile con le seguenti funzioni: “Scene |
| • | A função C.Nite não está disponível com as seguintes funções: “Scene | |||||||
| Mode(AE)” (Modo scena(AE)), “Shutter” (Otturatore) , “Exposure” |
|
| Mode(AE)” (Modo cena(AE)), “Shutter” (Obturador), “Exposure” | |||||||
| (Esposizione), “Digital Zoom” (Zoom digitale), “Digital Effect” (Effetti |
|
| (Exposição), “Digital Zoom” (Zoom digital), “Digital Effect” (Efeito | |||||||
| digitali) ((“Emboss2” (Rilievo2), “Mosaic” (Mosaico), “Mirror” (Specchio) |
|
| digital) ((“Emboss2” (Relevo2), “Mosaic” (Mosaico), “Mirror” (Espelho) | |||||||
|
|
| “Pastel1”e “Pastel2”). |
|
| ||||||
| “Pastel1” (Pastello1) e “Pastel2” (Pastello2)). |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| • | Se a função | |||||
• | Se è impostata la funzione di stabilizzazione, il modo C. Nite viene disattivato. |
| |||||||||
| • | Esta função está apenas disponível no modo de gravação da câmara de | |||||||||
• | Questa funzione è disponibile solo nel modo registrazione videocamera DVD. |
| |||||||||
|
| vídeo DVD. |
|
| |||||||
• | Questa funzione viene impostata su “Off” nel modo EASY.Q. |
|
|
|
| ||||||
| • | Esta função está definida como “Off” (Desligado) no modo EASY Q. | |||||||||
Light (Luce) (solo |
|
|
|
| Light (Iluminação) (Apenas para | ||||||
È possibile registrare immagini più chiare in luoghi scarsamente illuminati. |
|
|
|
| É possível gravar imagens mais claras num local escuro. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Impostazioni | Descrizione |
| OSD |
| Definições | Conteúdo | Apresentação no ecrã | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Off | Registra un’immagine senza utilizzare l’illuminatore. |
| Nessuno |
| Off | Grava uma imagem sem utilização de iluminação. | Nada | ||||
On | Registra un’immagine chiara in un luogo scarsamente |
|
|
|
|
| (Desligado) | ||||
illuminato senza pregiudicare la qualità del colore |
|
|
|
|
| On (Ligado) | Grava uma imagem clara num local escuro, sem |
|
| ||
| utilizzando l’illuminatore. |
|
|
|
|
| prejuízo para a cor devido à iluminação. |
|
| ||
• | La luce LED può diventare estremamente calda. Non toccarlo mentre è in |
| • | A luz LED pode ficar extremamente quente. Não toque nela durante o | |||||||
| funzione o subito dopo lo spegnimento. In caso contrario, esiste il rischio di |
|
| funcionamento ou logo depois de a desligar; caso contrário, poderá sofrer | |||||||
ATTENZIONE • | gravi lesioni. |
|
|
|
| CUIDADO • | lesões graves. |
|
| ||
Non riporre la videocamera DVD nella custodia subito dopo avere utilizzato l’ |
| Não coloque a câmara de vídeo DVD na mala de transporte imediatamente | |||||||||
• | illuminatore, dato che questo ha bisogno di tempo per raffreddarsi. |
|
| depois de utilizar a iluminação, uma vez que demora bastante tempo a | |||||||
Non utilizzare in prossimità di materiali infiammabili o esplosivi. |
| • | arrefecer. |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Não utilizar próximo de materiais inflamáveis ou explosivos. | |||
• | L’illuminatore consente di registrare un soggetto in luoghi scarsamente |
| • | A iluminação permite gravar um motivo em locais escuros. | |||||||
• | illuminati. |
|
|
|
| • | Enquanto grava, não é possível ligar ou desligar a iluminação. | ||||
L’illuminatore non si accende o si spegne mentre si sta riprendendo. |
| • | O alcance da luz é limitado. (até 2 m) |
|
| ||||||
• | La portata dell’illuminatore è limitata. (fino a 2m). |
|
|
|
| • | É possível defi nir esta função apenas no modo de gravação da câmara de | ||||
• | Questa funzione può essere impostata solo nel modo registrazione |
|
| vídeo DVD. |
|
| |||||
• | videocamera DVD |
|
|
|
| • | Esta função está definida como “Off” (Desligado) no modo EASY Q. | ||||
Questa funzione viene impostata su “Off” nel modo EASY.Q. |
|
|
|
|
| ||||||
74_ Italiano |
|
|
|
|
|
| Portuguese _74 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|