Dubbing only desired scenes

 

Copie de scènes précises

– Digital program editing (on a

 

– Montage numérique
tape)

 

programmé (sur cassettes)

 

 

 

(13) Locate the infrared rays emitter of your

 

(13) Positionnez l’émetteur de rayons

camcorder and face it towards the remote

 

infrarouges du caméscope face au capteur

sensor of the VCR about 30 cm (12 in.)

 

de télécommande du magnétoscope à une

apart.

 

distance d’environ 30 cm (12 pouces).

Do not put any obstacles between the both

 

Ne laissez aucun obstacle entre les deux

equipment.

 

appareils.

Infrared rays emitter/

Emetteur de rayons

infrarougesVCR/Magnétoscope

(14) Insert a recordable tape into the VCR, then set the VCR to recording pause.

(15) Select IR TEST, then press EXEC.

(16) Select EXECUTE, then press EXEC.

If the VCR starts recording, the setting is correct.

The indicator you selected to cancel recording pause on the VCR flashes on the screen. When finished, the indicator changes to COMPLETE.

Remote sensor/ Capteur de télécommande

(14) Insérez une cassette enregistrable dans le magnétoscope, puis mettez celui-ci en pause d’enregistrement.

(15) Sélectionnez IR TEST, puis appuyez sur EXEC.

(16) Sélectionnez EXECUTE, puis appuyez sur EXEC.

Si l’enregistrement démarre sur le magnétoscope, le réglage est correct. L’indicateur que vous avez sélectionné pour annuler la pause d’enregistrement sur le magnétoscope clignote sur l’écran. Lorsque le calcul est terminé, l’indicateur COMPLETE s’affiche.

Montage / Editing

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

V I DEO ED I T

 

 

 

 

END

 

 

 

 

 

V I DEO ED I T

 

 

END

 

 

 

 

ED I T SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ED I T SET

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

ADJ TEST

 

ENGAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

ADJ TEST

 

 

 

 

 

 

 

 

”CUT - I N”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

”CUT - I N”

 

 

 

 

 

 

 

 

”CUT -OUT”

 

REC PAUSE

 

 

 

 

 

 

”CUT -OUT”

 

 

 

 

 

 

 

 

I R SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I R SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSEMODE

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSEMODE

COMPLETE

 

 

 

 

I R TEST

 

EXECUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

I R TEST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXEC

 

 

RET.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXEC

 

RET.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the VCR does not operate correctly

•After checking the code in “About the IR SETUP code” (p. 106), set the IR SETUP or the PAUSEMODE again.

•Place your camcorder at least 30 cm (12 in.) away from the VCR.

•Refer to the operating instructions of your VCR.

Si le magnétoscope ne fonctionne pas

 

correctement

 

•Réglez de nouveau IR SETUP ou PAUSEMODE

 

après avoir vérifié le code dans « A propos des

 

codes IR SETUP » (p. 106).

 

•Placez le caméscope et le magnétoscope à au

 

moins 30 cm (12 pouces) l’un de l’autre.

 

•Pour plus d’informations, consultez le mode

105

d’emploi du magnétoscope.