Recording edited pictures from a tape as a moving picture – Digital program editing (on a “Memory Stick”)

You can duplicate selected scenes (programmes) for editing onto a “Memory Stick.”

Making a programme

The POWER switch should be set to . Operate by touching the panel.

(1) Insert the tape for playback, and a “Memory

Stick” for recording into your camcorder. (2) Press FN to display PAGE1.

(3) Press MENU.

(4) Select VIDEO EDIT in , then press EXEC.

(5) Select MEMORY, then press EXEC.

(6) Repeat pressing IMAGESIZE to select a desired size. The image size changes each time you press IMAGESIZE.

(7) Follow Step 6 to 10 on pages 109, 110.

Enregistrement d’images éditées à partir d’une cassette sous forme d’image animée

Montage numérique programmé (sur un « Memory Stick »)

Vous pouvez copier les scènes de votre choix (programmes) pour effectuer un montage sur un « Memory Stick ».

Création d’un programme

Le commutateur POWER doit être réglé sur .

Utilisez l’écran tactile.

(1) Insérez la cassette de lecture et un « Memory Stick » pour l’enregistrement dans le caméscope.

(2) Appuyez sur FN pour afficher PAGE1.

(3) Appuyez sur MENU.

(4) Sélectionnez VIDEO EDIT dans , puis appuyez sur EXEC.

(5) Sélectionnez MEMORY, puis appuyez sur EXEC.

(6) Appuyez une nouvelle fois sur IMAGESIZE pour sélectionner la taille souhaitée. La taille des images change à chaque fois que vous appuyez sur IMAGESIZE.

(7) Suivez les étapes 6 à 10 des pages 109, 110.

4

EXIT

5

 

 

 

OTHERS

V I DEO ED I T

0:32:30:14

DATA CODE

 

 

 

 

320

15sec

BEEP

 

 

MARK

START

IMAGE

UNDO

COMMANDER

 

 

IN

 

SIZE

 

DISPLAY

RETURN

 

 

 

 

 

V I DEO ED I T

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

TOTAL

0:00:00

 

 

 

 

 

SCENE

0

 

 

 

EXEC

RET.

 

 

 

END

To finish making a programme

Press END.

The programme is stored in memory until the tape is ejected.

Notes

•You cannot dub the titles, display indicators or the contents of Cassette Memory.

•You cannot operate recording during Digital program editing on the “Memory Stick.”

Pour terminer la création du programme

Appuyez sur END.

Le programme reste en mémoire jusqu’à l’éjection de la cassette.

Remarques

•Vous ne pouvez pas copier les titres, afficher les indicateurs ou le contenu de la mémoire d’une cassette à puce.

•Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement pendant le montage numérique programmé sur un « Memory Stick ».

164