Maintenance information and |
|
precautions | Entretien et précautions |
Note on the video head
The video head suffers from wear after long use. If you cannot obtain a clear image even after using a cleaning cassette, it might be because the video head is worn. Please contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility to have the video head replaced.
Remarque sur les têtes vidéo
Les têtes vidéo s’usent à long terme. Si vous ne parvenez pas à obtenir une image nette même après avoir utilisé une cassette de nettoyage, la tête vidéo est
If fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using the cleaning cloth (supplied) to clean the LCD screen. When you use the LCD Cleaning Kit (optional), do not apply the cleaning liquid directly to the LCD screen. Clean the LCD screen with cleaning paper moistened with the liquid.
Charging theYour camcorder has a
Charging the
camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch set to OFF (CHG) for more than 24 hours.
•Or install the fully charged rechargeable battery pack on your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch set to OFF (CHG) for more than 24 hours.
Il est conseillé d’utiliser le chiffon de nettoyage pour écran LCD (fourni) pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert de traces de doigts ou de poussière. Lorsque vous utilisez la trousse de nettoyage LCD (en option), n’appliquez pas de liquide directement sur l’écran LCD. Imprégnez le papier de soie de liquide et nettoyez l’écran LCD avec ce papier.
Recharge de la pile intégrée du caméscopeLa pile rechargeable intégrée dans le caméscope sert à conserver la date, l’heure et d’autres réglages, même si le commutateur POWER est réglé sur OFF (CHG). Cette pile est chargée tant que vous utilisez le caméscope. Toutefois, elle se décharge peu à peu si vous n’utilisez pas le caméscope. Elle sera complètement déchargée au bout de trois mois environ si vous n’utilisez pas du tout le caméscope. Le caméscope fonctionne même si la pile n’est pas chargée. Pour que la date et l’heure, etc. soient toujours exactes, rechargez la pile lorsqu’elle est déchargée.
Recharge de la pile intégrée du caméscope
•Branchez le caméscope sur le secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni avec le caméscope, puis laissez le caméscope avec le commutateur POWER réglé sur OFF (CHG) pendant plus de 24 heures.
•Vous pouvez aussi installer la batterie complètement rechargée et laisser le caméscope éteint (avec le commutateur POWER sur OFF (CHG)) pendant plus de 24 heures.
complémentaires Informations / Information Additional
281