| — Enregistrement – Opérations de base — |
— Recording – Basics — | Enregistrement d’une |
Recording a picture | image |
Follow the procedures in “Step 1” and “Step 2” | Effectuez d’abord les procédures décrites dans les |
(p. 24 to 33) beforehand. | sections « Etape 1 » et « Etape 2 » (p. 24 à 33). |
(1) Remove the lens cap and pull the lens cap | (1) Enlevez le bouchon de l’objectif et |
string to fix it. | |
(2) Prepare the power source (p. 24 to 30) and | (2) Préparez la source d’alimentation (p. 24 à 30) |
insert a cassette (p. 12). | et insérez une cassette (p. 16). |
(3) Set the POWER switch to CAMERA while | (3) Réglez le commutateur POWER sur CAMERA |
pressing the small green button. This sets your | tout en appuyant sur le petit bouton vert. Le |
camcorder to standby. | caméscope se met en pause. |
(4) Press OPEN to open the LCD panel. The | (4) Appuyez sur OPEN pour ouvrir le panneau |
picture appears on the screen. | LCD. L’image apparaît sur l’écran. |
(5) Press START/STOP. Your camcorder starts | (5) Appuyez sur START/STOP. L’enregistrement |
recording. The REC indicator appears. The | commence. L’indicateur REC apparaît. Le |
camera recording lamp located on the front of | témoin de tournage situé à l’avant du |
your camcorder lights up. To stop recording, | caméscope s’allume. Pour arrêter |
press START/STOP again. | l’enregistrement, appuyez de nouveau sur |
| START/STOP. |
LOCK switch/ | 1 |
3 Commutateur LOCK |
VCR
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY
base de Opérations – Enregistrement / Basics – Recording
4 |
|
|
|
| Camera recording |
|
| lamp/ |
2 |
| Témoin de |
| tournage du | |
| caméscope | |
5 | 50min | REC 0:00:01 |
|
| Microphone |
37