
Recording moving pictures | Enregistrement d’images animées | |
on a “Memory Stick” | sur un « Memory Stick » | |
– MPEG MOVIE recording | – Enregistrement de MPEG MOVIE | |
|
|
|
You can record moving pictures with sound on a “Memory Stick” (MPEG MOVIE EX).
The POWER switch should be set to .
Press START/STOP.
Your camcorder starts recording. The camera recording lamp located on the front of your camcorder lights up.
The picture and sound are recorded up to the remaining capacity of the “Memory Stick.” For details on recording time, see page 141.
Vous pouvez enregistrer des images animées sonorisées sur un « Memory Stick » (MPEG MOVIE EX).
Le commutateur POWER doit être réglé sur
.
Appuyez sur START/STOP. L’enregistrement commence. Le témoin de tournage situé à l’avant du caméscope s’allume. L’image et le son sont enregistrés sur le
«Memory Stick », jusqu’à ce qu’il soit saturé. Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement, voir page 141.
50min | 320REC | 0:00:00 |
|
| [a] |
|
| 15sec |
|
| |
| BBB |
|
| ||
|
|
|
|
| [b] |
| 1 0 1 |
|
| [c] | |
|
|
|
|
|
|
[a] Available recording time on the “Memory Stick”/
Durée d’enregistrement disponible sur le « Memory Stick »
[b] This indicator is displayed for about five seconds after pressing START/STOP. This indicator is not recorded./
Cet indicateur est affiché pendant environ cinq secondes après avoir appuyé sur START/STOP. Cet indicateur n’est pas enregistré.
[c] Number of the folder currently used for recording/ Numéro du dossier utilisé pour l’enregistrement
To stop recording | Pour arrêter l’enregistrement |
Press START/STOP. | Appuyez sur START/STOP. |
158