
Connecting your camcorder to a computer using the USB cable (For Windows users)
Installing the USB driverStart the following operation without connecting the USB cable to the computer.
Connect the USB cable according to “Making the computer recognise your camcorder”.
If you are using Windows 2000, log in with permission of administrators.
If you are using Windows XP, log in with permission of computer administrators.
(1) Turn on a computer and allow Windows to load. If you have been using the computer, close all software.
(2) Insert the supplied
If the screen does not appear,
(3) Select “Handycam” on the screen.
Lors du raccordement à un ordinateur à l’aide du câble USB (Pour les utilisateurs de Windows)
Installation du pilote USBEffectuez les opérations suivantes avant de raccorder le câble USB à l’ordinateur.
Raccordez le câble USB selon les instructions de « Reconnaissance du caméscope par l’ordinateur ».
Si vous utilisez Windows 2000,
Si vous utilisez Windows XP,
(1) Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que Windows soit chargé. Si vous étiez en train d’utiliser votre ordinateur, fermez toutes les applications ouvertes.
(2) Insérez le
Si l’écran de titre n’apparaît pas, double- cliquez sur « My Computer » (poste de travail), puis sur « ImageMixer » (lecteur de
(3) Sélectionnez « Handycam » sur l’écran.
Click/Cliquez ici
The title screen appears.
(4) Move the cursor to “USB Driver” and click. This starts USB driver installation.
(5) Follow the
L’écran de titre apparaît.
(4) Placez le curseur sur « USB Driver » et cliquez. L’installation du pilote USB commence.
Click/Cliquez ici
(5) Suivez les messages qui apparaissent à l’écran pour installer le pilote USB.
192