
Viewing images recorded on the “Memory Stick” on a computer (For Windows users)
(4) Connect the (USB) jack on your camcorder to the USB port on the computer using the supplied USB cable.
The USB MODE indicator appears on the screen of your camcorder.
Visionnage sur l’ordinateur des images enregistrées sur un
« Memory Stick »
(Pour les utilisateurs de Windows)
(4) Raccordez la prise(USB) du caméscope au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
L’indicateur USB MODE apparaît sur l’écran du caméscope.
(USB) jack/Prise (USB)
USB port/
Port USB
USB cable (supplied)/
Câble USB (fourni)
(5) Open “My Computer” on Windows and
The folders inside the “Memory Stick” appear.
(6)
See “Image file storage destinations and image files” (p. 214), for the details on the folder and file name.
1)sss stands for any number (within the range) from 101 to 999.
2)Copying a file to the hard disk of the computer before viewing it is recommended. If you play back the file directly from the “Memory Stick,” the image and sound may be damaged.
(5) Ouvrez « My Computer » (poste de travail) sous Windows et
«Removable Disk (F:) » (disque amovible (F:))).
Les dossiers du « Memory Stick » sont affichés.
(6)
Dossier « DCIM » t Dossier « sss MSDCF » 1) t Fichier d’image 2)
Pour obtenir des noms de dossiers et de fichiers détaillés,
«Destination d’enregistrement des fichiers d’image et fichiers d’image » (p. 214).
1)sss correspond à un nombre quelconque compris entre 101 et 999.
2)Il est conseillé de copier le fichier sur le disque dur de l’ordinateur avant de l’ouvrir. Si vous l’ouvrez directement depuis le « Memory Stick », l’image et le son risquent d’être endommagés.
Viewingimages withyour computer/
Visionnaged’images un sur ordinateur
213