Recording a picture

 

Enregistrement d’une image

 

 

 

Self-timer recording

If you record with the self-timer, your camcorder automatically starts recording on a tape after counting down for about 10 seconds. See page 64 for details.

Note on recording

Your camcorder records and plays back in the SP (standard play) mode and in the LP (long play) mode. Select SP or LP in in the menu settings (p. 231). In the LP mode, you can record 1.5 times as long as in the SP mode.

When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing back the tape on your camcorder.

To enable smooth transition

Transition between the last scene you recorded and the next scene is smooth as long as you do not eject the cassette even if you turn off your camcorder.

However, check the following:

Do not mix recordings in the SP mode and in the LP mode on one tape.

When you change the battery pack, set the POWER switch to OFF (CHG).

Notes

•The recording data (date/time or various settings when recorded) is not displayed during recording. However, it is recorded automatically on the tape. To display the recording data, press DATA CODE during playback. You can also use the Remote Commander for this operation (p. 54).

•Be careful not to touch the microphone.

If you leave your camcorder in standby for five minutes while the cassette is inserted Your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent the battery pack and tape from wearing. To return to standby, set the POWER switch to OFF (CHG) and then back to CAMERA. However, your camcorder does not turn off automatically while the cassette is not inserted.

Enregistrement avec le retardateur

Si vous effectuez un enregistrement avec le retardateur, le caméscope commence automatiquement à enregistrer sur la cassette après un compte à rebours d’environ

10 secondes. Pour plus d’informations, reportez- vous à la page 64.

Remarque sur l’enregistrement

Le caméscope enregistre et lit en mode SP (standard) et LP (longue durée). Sélectionnez SP ou LP sous dans les paramètres du menu (p. 241). En mode LP, l’enregistrement est

1,5 fois plus long qu’en mode SP.

Lorsque vous enregistrez une cassette en mode LP sur ce caméscope, il est préférable de la reproduire sur ce même caméscope.

Pour obtenir des transitions douces

Vous obtiendrez une transition douce entre la dernière scène enregistrée et la suivante si vous n’éjectez pas la cassette lorsque vous éteignez le caméscope.

Toutefois, vérifiez les points suivants :

Ne mélangez pas des enregistrements en mode SP et des enregistrements en mode LP sur une même cassette.

Lorsque vous changez de batterie, réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG).

Remarques

•Les données d’enregistrement (date/heure ou divers réglages effectués lors de l’enregistrement) ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Elles sont cependant enregistrées automatiquement sur la cassette. Appuyez sur DATA CODE pendant la lecture pour afficher les données d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour cette opération (p. 54).

•Veillez à ne pas toucher le microphone.

Si vous laissez le caméscope en pause plus de cinq minutes lorsque la cassette est insérée Le caméscope s’éteint automatiquement. Ceci permet d’économiser l’énergie de la batterie et de préserver la batterie et la cassette de l’usure. Pour revenir en mode de pause, réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG), puis de nouveau sur CAMERA. Le caméscope ne s’éteint toutefois pas automatiquement s’il ne contient pas de cassette.

38