
Recording a picture | Enregistrement d’une image | |
|
|
|
When you record in the SP mode and in the LP mode on one tape or you record in the LP mode
•The transition between scenes may not be smooth.
•The playback picture may be distorted or the time code may not be written properly between scenes.
Note on the LOCK switch
When you set the LOCK switch to the right, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK switch is set to the left as the default setting.
Si vous enregistrez en modes SP et LP sur une même cassette ou si vous enregistrez en mode
LP
•La transition entre les scènes peut être brusque. •Lors de la lecture, l’image sera déformée ou le code temporel ne sera pas inscrit correctement
entre les scènes.
Remarque sur le commutateur LOCK
Si vous réglez le commutateur LOCK sur la position de droite, le commutateur POWER ne peut plus être réglé accidentellement sur MEMORY. Le commutateur LOCK est réglé sur l’autre côté par défaut.
/ Basics – Recording
Indicators displayed during |
| Indicateurs affichés en cours |
recording |
| d’enregistrement |
Indicators are not recorded on the tape. |
| Ils ne sont cependant pas enregistrés sur la |
|
| cassette. |
Remaining battery time/Indicateur d’autonomie
Cassette Memory/Cassette à puce
This appears when using a cassette with Cassette Memory./
Apparaît lorsqu’une cassette à puce est utilisée.
Recording mode/Mode d’enregistrement
STBY/REC (pause/enregistrement)
base de Opérations – Enregistrement
| 50min |
|
|
|
|
| REC |
| 0:00:01 | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 45min | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 | 7 2003 |
|
|
|
|
| 12:05:56 | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Time code/Tape counter/
Code temporel/Compteur de bande
Remaining tape/Autonomie de la bande
This appears after you insert a cassette./
Apparaît après l’insertion d’une cassette.
FN button/Bouton FN
Press this button to display operation buttons on the LCD screen./
Appuyez sur ce bouton pour afficher les boutons de commande de l’écran LCD.
Time/Heure
The time is displayed about five seconds after the power is turned on./
L’heure est indiquée pendant cinq secondes environ après la mise sous tension du caméscope.
Date/Date
The date is displayed about five seconds after the power is turned on./
La date est indiquée pendant cinq secondes après la mise sous tension du caméscope.
39