Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback pictures on the TV screen. You can operate the video control buttons in the same way as when you view playback pictures on the LCD screen.
When viewing the playback picture on the TV screen, we recommend that you power your camcorder from a wall socket using the AC Adaptor. Refer to the operating instructions of your TV.
Open the jack cover with your finger using the protrusion on the lower edge of the jack cover. Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable. Then set the TV/VCR selector on the TV to VCR to be able to view images from your camcorder.
S VIDEO
AUDIO/
VIDEO
A/V connecting cable (supplied)/ Cordon de liaison audio/vidéo (fourni)
: Signal flow/sens du signal
Raccordez le caméscope à un téléviseur à l’aide |
| |
du cordon de liaison audio/vidéo fourni avec le |
| |
caméscope pour regarder vos enregistrements |
| |
sur l’écran d’un téléviseur. Pour ce faire, vous |
| |
utiliserez les mêmes boutons de commande |
| |
vidéo que pour le visionnage sur l’écran du |
| |
caméscope. |
| |
| ||
Il est conseillé de raccorder l’adaptateur secteur | ||
pour alimenter le caméscope par une prise | ||
murale lorsque vous regardez vos films sur un | ||
téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le | ||
mode d’emploi du téléviseur. | /Basics | |
| ||
Ouvrez le couvercle de la prise avec un doigt en | Lecture | |
utilisant la saille sur le bord inférieur de ce | ||
| ||
couvercle. Raccordez le caméscope au téléviseur |
| |
avec le cordon de liaison audio/vidéo. Réglez | – | |
ensuite le sélecteur TV/VCR du téléviseur sur | ||
basedeOpérations | ||
VCR afin de pouvoir visualiser les images à | ||
| ||
partir du caméscope. |
|
Yellow/ | IN |
|
|
| |
Jaune | S VIDEO | TV |
| ||
|
|
VIDEO
AUDIO
Red/
Rouge
White/
Blanc
Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE.
Raccordez le caméscope à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du cordon de liaison audio/vidéo fourni avec le caméscope. Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE.
59