Ingersoll-Rand MHD56250 manual n Identification des symboles davertissement, Avertissement, Avis

Models: MHD56250

1 148
Download 148 pages 57.22 Kb
Page 65
Image 65
nIdentification des symboles d'avertissement

Ne faites pas passer le câble sur des arêtes vives et utilisez des poulies de diamètre approprié

-Assurez-vous que le câble est en ligne directe avec la charge ou passe sur une poulie ou sur un guide-câble si l'alignement ne peut pas être obtenu.

-Assurez-vous que la poulie a un diamètre correct pour le câble utilisé. Reportez-vous Tableau 7 ‘Exemples de dimensions de poulies’ page 74.

-Le passage d'un câble sur une arête vive ou l'utilisation de poulies de diamètre trop petit peut provoquer une usure prématurée du câble.

Assurez-vous que la charge ne dépasse pas la capacité nominale du treuil, du câble et de l'élingage

-Reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS » du manuel d'information du produit pour prendre connaissance de la charge maximale du treuil.

-Consultez la plaque signalétique (nom) du treuil pour prendre connaissance de sa charge maximale.

-Le dépassement de la charge maximale du treuil peut provoquer un défaut du treuil ou de l'élingage et faire tomber la charge.

-L'opérateur doit être conscient du poids de la charge qu'il déplace.

Veillez à ce que personne ne se trouve sur le parcours de la charge

-N'autorisez personne à stationner sur le parcours de la charge.

-Veillez à ce que personne ne se trouve sur le parcours de la charge, ni dans la zone située derrière le treuil, dans l'alignement de ce parcours. Reportez- vous au schéma MHP2451 page 11.

-Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve le long du parcours prévu de la charge, car cela risquerait de restreindre ou d'affecter le mouvement de la charge.

Conservez en permanence un minimum de trois spires de câble sur le tambour

-Les ancrages du câble ne sont pas prévus pour retenir la charge totale. Surveillez le déroulement du câble pour vous assurer qu'il y a encore trois spires au minimum sur le tambour.

-S'il y a moins de trois spires de câble, les ancrages du câble peuvent se desserrer.

Arrêtez immédiatement le fonctionnement si la charge ne répond pas à la commande du treuil

-Vérifiez que les indicateurs de direction sous contrôle correspondent aux directions de la charge.

-Vérifiez que les commandes fonctionnent en douceur et ne collent ni ne se coincent pendant le fonctionnement.

-Maintenez les commandes sèches et propres pour éviter que vos mains ne glissent et ne vous fassent perdre le contrôle du treuil.

-Testez les fonctions de commande avant d'appliquer une charge au treuil.

Portez des protections auditives et oculaires

-Portez toujours des vêtements et des équipements de protection approuvés lorsque vous utilisez le treuil.

-Assurez-vous que les vêtements et les équipements de protection sont maintenus en bon état.

Assurez-vous que les freins fonctionnent bien avant de lever complètement la charge, en la soulevant sur une petite distance, puis en interrompant la commande

-Vérifiez que la charge ne glisse pas lorsque la manette ou la télécommande du treuil est relâchée ou retourne en position neutre.

Utilisez le treuil uniquement dans une zone bien ventilée

Restez à distance de l'échappement du moteur (treuils pneumatiques uniquement)

-Utilisez des silencieux pour réduire le bruit d'échappement.

-L'air d'échappement est évacué avec force et peut provoquer des blessures.

Ne laissez pas les enroulements du câble présenter un diamètre supérieur à celui des flasques du tambour

-Reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS » du manuel d'information du treuil pour déterminer la capacité maximale en câble du tambour.

-Suivez les recommandations concernant la distance minimale imposée entre le diamètre extérieur des flasques du tambour et la couche supérieure du câble (distance libre).

Coupez toujours l'alimentation en air comprimé ou en électricité avant d'entretenir le treuil ou de le laisser sans surveillance

-Coupez et verrouillez l'alimentation en énergie et actionnez les commandes plusieurs fois pour mettre le système totalement hors énergie.

nIdentification des symboles d'avertissement

(Dessin MHP2585)

A. Avertissement de danger ; B. Read Manuals Before Operating Product; C. Risque de pincement et d'écrasement ; D. Portez une protection oculaire ; E. Portez une protection auditive ; F. Ne soulevez pas de personnes.

FR

nConditions particulières pour la certification ATEX

nConditions particulières pour la certification ATEX AVERTISSEMENT

Le non-respect d'une seule de ces conditions particulières pourrait causer l'inflammation d'une atmosphère potentiellement explosive.

Les frottements et frictions peuvent générer des étincelles ou de fortes températures qui peuvent constituer une source d'inflammation dans une atmosphère explosive.

Une lubrification insuffisante peut provoquer une augmentation des températures, ce qui peut être source d'inflammation.

-Une lubrification et une maintenance appropriées sont nécessaires pour éviter des pannes prématurées des composants.

-Reportez-vous aux Manuels d'utilisation de Ingersoll Rand fournis avec le treuil pneumatique pour réaliser un filtrage et une lubrification corrects du circuit d'alimentation d'air.

N'utilisez pas le treuil avec une pression d'air d'alimentation inférieure à 5,5 bar (550 kPa / 80 psig) (si le treuil est équipé d'un frein automatique). L'arrivée d'une pression d'air insuffisante au treuil peut provoquer une fermeture partielle du frein en cours de fonctionnement, provoquant une augmentation des températures.

-Une pression d'air supérieure à 6,3 bar (630 kPa / 90 psig) appliquée à l'alimentation du moteur du treuil peut constituer une source d'inflammation résultant d'une détérioration prématurée des roulements ou d'autres composants due à une vitesse, à un couple de sortie ou à une force excessif/ excessive.

L'ensemble du système de treuil, de la plate-forme de montage jusqu'à la charge, doit être mis à la terre à tout moment pour éviter les risques d'inflammation résultant de décharges électrostatiques. Une résistance à la terre inférieure à 10 000 ohms est requise. Ne débranchez ni n'isolez les câbles de mise à la terre ou d'élimination de charges. Si vous utilisez une élingue ou un dispositif d'accrochage non conducteur, ou encore une barrière ou un lien non conducteur, mettez en place une mise à la terre indépendante.

N'utilisez jamais un treuil pneumatique dans des environnements où peuvent être présents un gaz du groupe C (acétylène, bisulfure de carbone et hydrogène, tel que défini par la norme EN 50014), de l'hydrogène sulfuré, de l'oxyde d'éthylène ou des poussières de métaux légers ou d'autres poussières sensibles à l'impact. Ces atmosphères présentent un fort potentiel explosif.

La température de surface maximale qui peut être atteinte au niveau du treuil est de 200 ˚C, en cas de dysfonctionnement du frein à disque ou à sangle. Avant d'utiliser le treuil, vérifiez l'absence de fuite d'air et le bon fonctionnement du frein.

-Pendant le fonctionnement, contrôlez l'absence de températures anormalement élevées qui pourraient indiquer une surcharge ou un défaut potentiel d'un roulement à billes, du frein ou d'autres composants mécaniques.

-Si des températures ou des niveaux de vibration élevé(e)s sont détecté(e)s, il convient d'arrêter le treuil et d'interrompre son utilisation jusqu'à inspection et/ou réparation.

N'utilisez pas de treuil pneumatique présentant de la rouille ou des films de rouille qui pourraient entrer en contact avec de l'aluminium, du magnésium ou des alliages correspondants.

Ne procédez pas à la maintenance ou à une réparation dans une zone présentant une atmosphère explosive.

-Ne nettoyez pas ou ne lubrifiez pas le treuil pneumatique avec des liquides inflammables ou volatiles, tels que le kérosène, le gasoil ou du carburant pour moteur à réaction, cela pourrait générer une atmosphère potentiellement explosive.

Les treuils portant une certification ATEX sont prévus pour la manipulation générale des produits industriels et doivent être utilisés conformément à leur désignation indiquée et à ces conditions spéciales. Vous pouvez vous informer des conditions d'utilisation spéciales destinées à des applications spécifiques demandant une protection accrue en écrivant à Ingersoll Rand.

AVIS

Pour utiliser ce produit en toute sécurité et conformément aux dispositions de la directive relative aux machines la plus récente ainsi qu'à celles des normes et réglementations en vigueur, toutes les instructions données dans les Manuels de fonctionnement, en plus de tous les conditions, avis et avertissements décrits dans le présent manuel, doivent être respectés.

Document MHD56250 Edition 5

65

Page 65
Image 65
Ingersoll-Rand manual n Identification des symboles davertissement, Avertissement, Avis, Document MHD56250 Edition