Las temperaturas extremadamente frías pueden afectar al rendimiento de algunos materiales. Haga funcionar el cabrestante sin carga para calentarlo y lubricar las piezas antes de aplicar la carga.
Cerciórese de que el aceite lubricante o hidráulico es el adecuado para las temperaturas a las que se está utilizando el cabrestante.
Existe la opción de disponer de cabrestantes para temperaturas bajas. Para conocer las temperaturas de funcionamiento admitidas, consulte el número de modelo que hay en la placa de datos (de nombre) y el código del modelo de cabrestante.

ES

Permita sólo aIngersoll Rand técnicos profesionales la realización del mantenimiento de este producto. Para obtener más información, póngase en contacto con la Ingersoll Rand fábrica o distribuidor más cercanos.

El uso de piezas de recambio que no sean auténticas piezas de Ingersoll Rand podría poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.

El idioma original de este manual es el inglés.

Los manuales pueden descargarse de www.ingersollrandproducts.com

Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

El incumplimiento de las siguientes advertencias puede producir lesiones graves e incluso la muerte.

Información adicional disponible en la página 46.

nGeneral

No utilice el cabrestante antes de haber leído los manuales que se le hayan suministrado.

-Lea toda la documentación que se facilita junto con el cabrestante.

-Póngase en contacto con el fabricante si tiene dudas sobre las instrucciones de instalación, utilización, inspección y mantenimiento.

-No se deshaga de los manuales. Téngalos siempre a disposición del personal.

Instale, utilice, inspeccione y mantenga siempre este producto de acuerdo con todas las regulaciones y estándares aplicables (locales, estatales, nacionales, federales, etc.)

-Un fallo en las mangueras neumáticas o hidráulicas, o su desconexión mientras están presurizadas, podría provocar un situación peligrosa, incluso que las mangueras den latigazos.

-Manténgase apartado de toda manguera que esté dando latigazos. Corte el suministro de aire comprimido o presión hidráulica antes de acercarse a las mangueras que estén dando latigazos.

No utilice el equipo si se detecta daños o problemas de funcionamiento.

-Comunique al supervisor o al personal de mantenimiento cualquier daño o problema de funcionamiento que detecte.

-El personal formado y autorizado determinará si es necesario efectuar alguna reparación antes de utilizar el cabrestante.

-El cabrestante no debe utilizarse en ningún caso si el cable de acero, los mandos o las protecciones están dañados.

Sea prudente cuando utilice el equipo con temperaturas extremadamente frías.

nInstalación del cabrestante

Asegúrese de que el cabrestante está instalado correctamente

-No haga soldaduras en ninguna pieza del cabrestante.

-Tanto la estructura de soporte como el equipo de montaje y la sujeción de la carga deben cumplir todas las normas, códigos y reglamentos aplicables.

-Cuando mueva el cabrestante, asegúrese de que utiliza el aparejo adecuado y de que no suspende cargas por encima del personal.

-Compruebe si se ha seleccionado e instalado el cable de acero y las poleas apropiadas. Seleccione las poleas y el modo de montaje de acuerdo con todas las normas, códigos y reglamentos aplicables. La instalación incorrecta del cable de acero o de la polea puede impedir un enrollado regular y deteriorar el cable, lo que podría propiciar la caída de la carga.

-Cerciórese de que el cable de acero es compatible con la aplicación.

-Utilice un silenciador para que el nivel de ruido se mantenga dentro de unos límites aceptables. Si es posible, canalice las emisiones de escape para evitar que la niebla de aceite cree un entorno resbaladizo.

-El personal de instalación debe estar adecuadamente formado y conocer a fondo la instalación de cabrestantes.

No quite ni oculte ningún rotulo o etiqueta de aviso.

-Compruebe que los rótulos y etiquetas de aviso permanecen visibles para el personal que trabaja en la zona.

-Si los rótulos y etiquetas de aviso están deteriorados, son ilegibles o han desaparecido, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el fabricante para obtener repuestos de manera gratuita.

Utilice sólo técnicas de aparejo aprobadas

-No realice modificaciones que no estén autorizadas.

-No está permitido alterar el cabrestante sin la autorización del fabricante.

Utilice protecciones para evitar posibles peligros.

-Instale protecciones para evitar que el personal entre en contacto con las piezas móviles.

Cerciórese de que se ha instalado una válvula de corte accesible en la línea de suministro de aire e informe a los demás de su ubicación.

-Instale siempre una válvula de corte o un interruptor de emergencia e informe a todo el personal de dónde se encuentra y para qué sirve.

nAntes de utilizar el cabrestante

Revise el cabrestante, el cable de acero y los aparejos antes de cada turno.

-Estas inspecciones permiten identificar problemas en los equipos, que deben solucionarse antes de utilizar el cabrestante.

-Lleve a cabo todos los pasos del procedimiento “Inspección frecuente” que se describen en el “Manual de información del producto” que se proporciona junto con el cabrestante.

-De manera complementaria, realice, con la frecuencia recomendada para las condiciones de uso específicas, el procedimiento de “Inspección periódica” que se describe en el “Manual de mantenimiento del producto”.

Cerciórese de que todos los componentes y accesorios del cabrestante funcionan y están correctamente ajustados.

-Haga funcionar el cabrestante lentamente y sin carga en ambos sentidos, y compruebe el funcionamiento de cada accesorio u opción antes de su utilización.

Compruebe que los anclajes y la estructura de soporte del cabrestante están seguros y en buenas condiciones

-Elementos de sujeción: compruebe los anillos de retención, pasadores de aletas, tornillos ranurados, tuercas y otros elementos de sujeción del cabrestante, incluidos los pernos de montaje. Sustituya los que se hayan perdido o estén dañados y apriete los que estén flojos.

-Base o estructura de soporte: compruebe la deformación, el desgaste, la rigidez y la capacidad para soportar el cabrestante y la carga nominal. Asegúrese de que el cabrestante esté sólidamente montado y de que los elementos de sujeción estén apretados y en buenas condiciones.

Compruebe que los cables de alimentación y las mangueras del cabrestante estén en buenas condiciones y las conexiones, bien apretadas.

-Si se produce un fallo en los cables eléctricos o se desconectan durante el suministro de corriente, podría producirse una electrocución.

-

-

nDurante la utilización del cabrestante

No eleve personas o carga por encima de gente

-Estos cabrestantes no están diseñados para transportar personas. Para elevar personas, utilice sólo cabrestantes adecuados para ello.

-Tenga localizado a todo el personal que se encuentra en el área de trabajo.

-Acordone la zona e instale señales de aviso en torno a las áreas de elevación y junto a las trayectorias de la carga.

-No permita que nadie se sitúe debajo de una carga suspendida.

Mantenga las manos, ropa, alhajas, etc. apartados del cable de acero, el tambor y otras partes móviles

-Todas las piezas móviles pueden dar lugar a enredos, enganches y otros peligros similares.

-Utilice protecciones adecuadas para evitar que el personal se vea expuesto a las piezas móviles.

-Antes de tocar cualquier pieza móvil o entrar en un área de peligro, detenga el cabrestante y corte la corriente.

Detenga el cabrestante antes de tocar el cable de acero

-El cable de acero representa un riesgo de enredo. No entre nunca en contacto con cables de acero en movimiento. Se puede enganchar en los guantes, la ropa, las manos u otras partes del cuerpo y arrastrarle hacia el cabrestante, el tambor, una protección, la estructura, o provocar cualquier otra situación de peligro.

Compruebe que el cable de acero se enrolle de manera regular a lo ancho del tambor y que cada vuelta quede bien apretada contra el tambor y contra la vuelta anterior

-Un enrollado incorrecto puede hacer que el cable se amontone en una zona del tambor.

-El cable de acero enrollado puede amontonarse en una zona del tambor y, después, resbalar hasta llegar a una zona en la que el diámetro del tambor es menor. Esto puede provocar que se caiga la carga.

-El cable de acero puede amontonarse hasta sobrepasar el diámetro de la brida del tambor, salirse de ésta y dejar caer la carga.

Compruebe la tensión del cable de acero cuando se esté enrollando

-La tensión facilita que el enrollado quede bien apretado y que las capas queden uniformes.

-Si, al enrollarse en el tambor, el cable de acero está flojo, se producirán huecos entre las distintas vueltas que dañarán el cable y harán que los movimientos de la carga sean erráticos.

-Consulte la sección “ENROLLADO DEL CABLE DE ACERO” en la página 49.

Compruebe en todo momento la posición de la carga para evitar que se produzcan situaciones peligrosas

-Los operarios deberán mantener un contacto visual constante con la carga, el tambor y el cable de acero.

-Compruebe las condiciones del entorno para evitar que la carga se tope con obstáculos peligrosos.

-Cuando trabaje en zonas de visibilidad reducida o limitada, haga que alguien le ayude a colocar la carga.

No eleve o arrastre cargas hasta la estructura de soporte o el cabrestante

-No utilice el doble bloqueo. (Consulte la explicación sobre el “Doble bloqueo” en la página 51).

-El uso de interruptores limitadores y de dispositivos de aviso ayuda a evitar que la carga entre en contacto con el cabrestante y la estructura.

-No deje de vigilar el movimiento del cable de acero y de la carga durante todas las fases de la operación.

No deslice el cable de acero por bordes afilados, utilice poleas de diámetros aprobados

-Si no puede establecerse una línea de carga directa, asegúrese de que la trayectoria del cable de acero hasta la carga es directa o de que éste se desliza por una polea o una guía.

44

Formulario MHD56250 ª Edición 5

Page 44
Image 44
Ingersoll-Rand MHD56250 manual Información DE Seguridad, Instalación del cabrestante, Antes de utilizar el cabrestante