SVENSKA |
| NORSK |
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Merknader |
|
| |||||||||
| Anmärkningar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| makt når du setter inn eller løser ut minnekortet. | |||||||||
| | Använd inte onödigt våld när du sätter i/tar ur minneskortet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Ikke bruk | |||||||||
| Stäng inte av strömmen medan du spelar in, laddar eller raderar stillbilder eller |
| | Ikke slå av strømmen mens du spiller inn, laster inn, sletter stillbilder eller formaterer | |||||||||||||||||||
|
| formaterar minneskortet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| minnekortet. |
|
| |||||
| Placera inte minneskortet i närheten av utrustning med stark elektromagnetisk |
| | Ikke plasser minnekortet nær en enhet med sterk elektromagnetisk utstråling. | |||||||||||||||||||
|
| strålning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Pass på at metaller ikke berører kontaktene på minnekortet. | |||||||
| Låt inte att metallämnen inte komma i kontakt med elektroderna på minneskortet. |
| | Ikke bøy minnekortet, ikke mist det i bakken eller utsett det for slag. | |||||||||||||||||||
| Minneskortet får inte böjas, tappas eller utsättas för hårda stötar. |
| | Når du har tatt minnekortet ut av | |||||||||||||||||||
| Förvara minneskorten i ett mjukt fodral för att förhindra statisk elektricitet. |
|
| etui for å forhindre statisk støt. | |||||||||||||||||||
| Informationen på minneskortet kan förvanskas eller raderas till följd av felaktig |
| | Dataene som er lagret på kortet, kan endres eller gå tapt som et resultat av feil bruk | |||||||||||||||||||
|
| användning, t ex om minneskortet utsätts för statisk elektricitet, elektriska störningar |
|
| som foreksempel statisk elektrisitet, elektriske forstyrrelser eller slag. Spar derfor | ||||||||||||||||||
|
| eller stötar. Spara därför viktiga bilder separat. Samsung ansvarar inte för |
|
| viktige bilder separat. Samsung er ikke ansvarlig for tap av data grunnet feil bruk. | ||||||||||||||||||
|
| dataförluster som orsakas av felaktig användning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ||||||||||
|
|
| eller mindre. Det er ikke sikkert at | ||||||||||||||||||||
|
| kanske inte fungerar korrekt vid in- och uppspelning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vil fungere på enheten. | |||||||||
| I lägena M.Kameraläge, Läge M.Player är läget för 16:9 Wide inte tillgängligt. |
| | I modusene M.Cam Mode og M.Player Mode er ikke 16:9 Wide tilgjengelig. og | |||||||||||||||||||
|
| Vidvinkelläget visas endast med bildkvotsförhållandet 4:3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| videomodusen vises kun i forholdet 4:3. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mappe- og filstruktur på minnekortet | |||||||||||||
| Mapp- och filstruktur på minneskortet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| Stillbilder sparas i filformatet JPEG på |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stillbildene du har tatt, lagres i JPEG- | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| minneskortet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| filformat på minnekortet. | |
| Rörliga bilder sparas i filformatet MPEG4 |
|
| DCIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Filmopptakene lagres i MPEG4- filformat | |||||||||
|
| på minneskortet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| på minnekortet. | |||||||||
| Varje fil får ett nummer och alla filer |
|
|
|
| 100 SSDVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hver fil har et filnummer og alle filer er | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| lagras i en mapp. |
|
|
|
| DCAM 0001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| tilordnet en mappe. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| - Varje inspelad bild tilldelas ett |
|
|
|
| DCAM. 0002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Et filnummer fra DCAM0001 tilordnes | ||||||
|
| löpnummer och första bilden får |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fortløpende til hvert bilde som tas. | |||||||
|
| DCAM0001. |
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Hver mappe er nummerert fra | ||||
|
|
|
| . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| - Mapparna numreras från 100SSDVC |
|
|
|
| 101SSDVC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 100SSDVC og lagret på minnekortet. | ||||||
|
| och lagras på minneskortet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Et filnavn blir foreslått av DCF (Designregel | |||||||
| Filnamn bestäms av DCF (Design rule for | <Photo Image> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Moving Image> |
| for kameraets filsystem). DCF er et | ||||||||
|
| Camera File system). DCF är ett integrerat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| integrert bildefilformat for digitalkameraer: | |||||||||
|
| bildfilsformat för digitalkameror: Bildfiler kan användas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildefilene kan brukes på alle digitale | |||
|
| på alla digitala enheter som är kompatibla med DCF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| enheter som oppfyller DCF. | |||
Bildformat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildeformat | ||||
Stillbilder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stillbilde | ||||
| Bilderna komprimeras i formatet JPEG (Joint Photographic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stillbilder komprimeres i | |||||||||
|
| Experts Group). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Joint Photographic Experts Group). | |||||||
| Bildstorleken är 800x600 eller 1152x864 (endast VP- |
|
|
|
|
|
|
| File | number |
| Bildestørrelsen er 800x600 eller 1152x864 (kun | |||||||||||
|
| DC575WB/DC575Wi). sidan 92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DC575Wi). side 92 | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Rörliga bilder |
|
|
|
|
|
|
| Folder number |
|
|
|
|
| Film | |||||||||
| Bilderna komprimeras i formatet MPEG4 (Moving Picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Film komprimeres i | |||||||||||
|
| Experts Group). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Moving Picture Experts Group). | |
| Bildstorleken är 720x576. |
|
|
|
| <M.Player Mode> |
|
|
|
|
|
|
|
| | Bildestørrelsen er 720x576. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90