|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
|
Avertissements et consignes de sécurité |
| Avvertenze e norme di sicurezza |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Avertissement relatif à l’objectif |
|
|
| Avvertenze riguardanti l’obbiettivo |
| ||||||||||||||
| ✤ Ne filmez pas alors que l’objectif de l’appareil photo est orienté en direction |
|
| ✤ Non filmare con la lente della videocamera puntata direttamente verso il sole |
| |||||||||||||||
| du soleil. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager la |
|
|
|
| poiché la luce solare diretta può danneggiare il sensore CCD |
| |||||||||||||
| mémoire à transfert de charges (capteur d’image CCD). |
|
|
|
| (Dispositivo ad accoppiamento di carica). |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Avertissements relatifs à l’écran LCD |
|
|
| Avvertenze riguardanti il display LCD |
| ||||||||||||||
| 1. L’écran LCD a été élaboré selon une technologie de haute précision. Il |
|
| 1. Il display LCD è stato fabbricato utilizzando la tecnologia ad alta |
| |||||||||||||||
| se peut toutefois que de minuscules points |
|
|
|
| precisione. Tuttavia sul display LCD potrebbero apparire minuscoli |
| |||||||||||||
| (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur |
|
|
|
| puntini (rossi, blu o verdi). Questi punti sono normali e non danneggiano |
| |||||||||||||
| aucune influence sur l’image enregistrée. |
|
|
|
| in alcun modo l’immagine registrata. |
| |||||||||||||
| 2. Si vous utilisez l’écran LCD en plein soleil ou à l’extérieur, il est possible |
|
| 2. Se si utilizza il display LCD sotto la luce diretta del sole o all'aperto, può |
| |||||||||||||||
| que l’image ne soit pas très claire. |
|
|
|
| essere difficile vedere chiaramente l'immagine. |
| |||||||||||||
| 3. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager l’écran LCD. |
|
| 3. La luce solare diretta può danneggiare il display LCD. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Consignes relatives aux réparations | Avvertenze riguardanti la manutenzione |
| |||||||||||||||||
| ✤ N’essayez pas de réparer |
|
| ✤ Non tentare di riparare da soli la videocamera. |
| |||||||||||||||
| ✤ En ouvrant ou en retirant les couvercles, vous vous exposez à des |
|
| ✤ Aprendo o rimuovendo le coperture ci si può esporre a tensione |
| |||||||||||||||
| tensions électriques dangereuses et à d’autres risques. |
|
|
|
| pericolosa o ad altri rischi. |
| |||||||||||||
| ✤ Confiez toute réparation à un technicien qualifié. |
|
| ✤ Per la manutenzione ricorrere al personale di assistenza qualificato. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Consignes relatives aux pièces de rechange |
|
|
| Avvertenze riguardanti la sostituzione di parti |
| ||||||||||||||
| ✤ Si vous avez besoin de pièces de rechange, |
|
| ✤ Quando sono necessari alcuni ricambi, assicurarsi che il tecnico |
| |||||||||||||||
| technicien utilise les pièces spécifiées par le fabricant et possédant les |
|
|
|
| dell’assistenza abbia utilizzato i ricambi specificati dal costruttore e che |
| |||||||||||||
| mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. |
|
|
|
| questi abbiano le stesse caratteristiche della parte originale. |
| |||||||||||||
| ✤ L’utilisation de toute pièce de rechange non autorisée pourrait |
|
| ✤ Sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche |
| |||||||||||||||
| notamment provoquer un incendie ou une électrocution. |
|
|
|
| o altri pericoli. |
| |||||||||||||
| Comment éliminer ce produit |
|
|
|
| Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) |
| |||||||||||||
| (déchets d’équipements électriques et électroniques) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sistema di raccolta differenziata) |
| ||||||
| pays européens disposant de systémes de collecte sélective) |
|
|
|
|
| Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit |
|
|
|
| che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al |
| |||||||||||||
| pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. |
|
|
|
| termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o |
| |||||||||||||
| L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à |
|
|
|
| alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita |
| |||||||||||||
| l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des |
|
|
|
| l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo |
| |||||||||||||
| autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous |
|
|
|
| in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle |
| |||||||||||||
| favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio |
| |||||
| vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour |
|
|
|
| locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta |
| |||||||||||||
| savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit |
|
|
|
| differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. |
| |||||||||||||
| recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter |
| Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i |
| ||||||||||||||||
| leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce |
| termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere |
| ||||||||||||||||
| produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. |
| smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. | 11 | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|