Entretien : Nettoyage et

 

 

Manutenzione: Pulizia e

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

ITALIANO

 

entretien du CAM

 

 

manutenzione della videocamera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage du boîtier

 

 

Pulizia della parte esterna

 

 

Nettoyage de l’extérieur du CAM

 

 

Per pulire l’esterno della videocamera

 

 

Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux et sec.

 

 

Per pulire la struttura esterna, utilizzare un panno pulito e

 

Essuyez le boîtier avec précaution.

 

 

asciutto. Pulire la parte esterna con delicatezza.

 

 

N’exercez pas de pression trop forte lors du nettoyage, frottez

 

 

Durante la pulizia non applicare forza eccessiva; strofinare la

 

doucement la surface.

 

 

superficie con delicatezza.

 

 

N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD. Utilisez un

 

 

Non comprimere la superficie del display LCD. Per pulire la

 

chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface.

 

 

superficie usare un panno morbido.

 

 

En ce qui concerne le nettoyage de l’objectif, utilisez un

 

 

Per pulire l’obbiettivo, usare un compressore opzionale per

 

souffleur d’air (disponible en option) pour éliminer la saleté et

 

 

soffiare via lo sporco e altri piccoli oggetti. Non usare panni

 

autres petits dépôts. N’essuyez pas l’objectif avec un chiffon

 

 

o le dita per pulire l’obbiettivo. Se necessario, utilizzare i

 

ni avec vos doigts. Si nécessaire, utilisez un papier spécial

 

 

foglietti speciali per la pulizia degli obiettivi.

 

 

pour le nettoyage des objectifs.

 

 

Non utilizzare diluenti, alcol o benzene. In caso contrario, si

 

N’utilisez pas de solvant, d’alcool ou de benzène pour le

 

 

può danneggiare la finitura.

 

 

nettoyage. Vous risqueriez d’endommager les finitions.

 

 

Prima di pulire l’apparecchiatura, estrarre il gruppo batterie e

 

Le nettoyage ne doit s’effectuer qu’une fois la batterie retirée et

 

 

scollegare tutte le fonti di alimentazione.

 

 

les autres sources d’alimentation débranchées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se l’obbiettivo è offuscato, spegnere la videocamera e farla

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l’objectif semble trouble, éteignez le CAM et attendez pendant

 

 

 

 

riposare per circa un’ora.

 

 

une heure environ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de la batterie interne rechargeable

 

 

Uso della batteria ricaricabile integrata

 

Le CAM est pourvu d’une pile au lithium rechargeable qui permet de

 

 

La videocamera dispone di una cella al litio ricaricabile che conserva

 

conserver la date et les autres réglages en mémoire, même lorsque

 

 

la data e le altre impostazioni anche quando si rimuove lalimentatore

 

l’adaptateur CA et la batterie sont retirés. Cette pile au lithium se

 

 

CA o la batteria. La cella al litio viene automaticamente ricaricata

 

recharge automatiquement lorsque le CAM est sous tension.

 

 

quando si utilizza la videocamera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chargement de la pile intégrée rechargeable

 

 

 

Caricamento della batteria ricaricabile integrata

 

 

 

Si le CAM est laissé hors tension plus de cinq jours, la pile se

 

 

Quando non si utilizza l’apparecchiatura, la cella si esaurisce in

 

décharge complètement. Dans ce cas, branchez l’adaptateur CA

 

 

5 giorni. In questo caso, collegare l’alimentatore CA alla

 

sur le CAM et déplacez le [POWER/MODE Selector] (sélecteur

 

 

videocamera e muovere verso il basso il [selettore

 

 

MARCHE/MODE) vers le bas pour allumer le CAM. Laissez-le

 

 

POWER/MODE] per accendere la videocamera. Lasciare quindi la

 

sous tension pendant 24 heures.

 

 

cella in carica per 24 ore.

 

 

Après cela, réglez à nouveau la date et procédez aux autres

 

 

Al termine, impostare nuovamente la data e le altre opzioni.

 

réglages.

 

 

 

 

 

 

 

122