FRANÇAIS |
| ITALIANO | |
Comment utiliser la batterie |
| Uso del gruppo batterie | |
Insertion/Ejection de la batterie |
| Installazione/estrazione del gruppo batterie | |
Il est recommandé d’acheter une ou plusieurs batteries | Si consiglia di acquistare uno o più gruppi batterie aggiuntivi per | ||
supplémentaires afin de bénéficier d’une utilisation continue de votre | permettere un uso continuo della videocamera. | ||
CAM. |
| Per inserire il gruppo batterie | |
Insertion de la batterie |
| ||
<Insert> | Far scorrere il gruppo batterie nella scanalatura | ||
| |||
Faites coulisser la batterie dans la rainure jusqu’à |
| finché si avverte un clic. | |
entendre un déclic. |
| Per estrarre il gruppo batterie | |
Ejection de la batterie |
| ||
| Tirare il pulsante [estrazione batteria] per | ||
| <Eject> | ||
Tirez sur le bouton d’éjection de la batterie pour | estrarre il gruppo batterie. | ||
retirer cette dernière. |
|
| |
Batterie |
| Batteria | |
Batterie standard |
| Gruppo batterie standard | |
Batterie longue durée (en option) |
| Gruppo batterie a lunga durata (opzione) | |
Remarques |
| Note | |
✤ Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la batterie. | ✤ Prima di inserire il gruppo batterie, pulire i terminali per rimuovere | ||
✤ Si le CAM n’est pas utilisé pendant une certaine période, retirez sa | sostanze estranee. | ||
batterie. |
| ✤ Se la videocamera non viene utilizzata per un certo periodo di | |
|
| tempo, rimuovere il gruppo batterie. | |
Avertissement |
| Attenzione | |
✤ Lorsque vous éjectez la batterie du CAM, | ✤ Quando si estrae il gruppo batterie dalla videocamera, tenerlo per | ||
tombe pas sur le sol. |
| impedire che cada. |
19