FRANÇAIS |
|
|
|
| ITALIANO |
|
|
|
| ||
Avertissements et consignes de sécurité |
| Avvertenze e norme di sicurezza | |||
|
|
|
|
| |
|
|
| |||
Consignes relatives aux soins à apporter au CAM |
| Precauzioni sull’uso della videocamera | |||
✤ Veuillez tenir compte des précautions d’utilisation suivantes. |
| ✤ | Si prega di tenere presenti le seguenti precauzioni di utilizzo: | ||
✤ Veillez à ranger cet appareil dans un endroit sûr. Cet appareil |
| ✤ | Conservare l’apparecchiatura in un luogo sicuro. L’apparecchio | ||
est équipé d’un objectif pouvant être endommagé en cas de |
|
| è munito di una lente che può danneggiarsi con gli urti. | ||
choc. Tenir hors de portée des enfants. |
|
| Tenere fuori dalla portata dei bambini. | ||
■ Ne posez pas votre appareil dans un endroit mouillé. |
|
|
|
| |
L’humidité et l’eau peuvent entraîner des dysfonctionnements |
| ■ | Non collocare l’apparecchio in un luogo umido. Umidità e | ||
de l’appareil. |
|
| acqua possono causare il malfunzionamento dell’apparecchio. | ||
■ Ne touchez pas votre appareil ni un câble électrique les mains |
| ■ | Non toccare l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le | ||
mouillées pour éviter tout risque d’électrocution. |
|
| mani umide per evitare scosse elettriche. | ||
■ N’utilisez pas le flash à proximité des yeux d’une autre |
| ■ | Non utilizzare il flash vicino agli occhi di una persona. Il flash | ||
personne. Le flash émet une lumière puissante pouvant causer |
|
| emette una luce forte che può causare danni alla vista simili a | ||
des dégâts similaires |
|
| quelli causati dalla luce diretta del sole. Se si fotografano | ||
aux rayons directs du soleil dans les yeux d’une personne. |
|
| bambini, assicurarsi che il flash sia a più di un metro di | ||
Soyez particulièrement prudent lorsque vous photographiez |
|
| distanza dal soggetto. | ||
des jeunes enfants, le flash ne doit pas se trouver à moins |
| ■ | Se l’apparecchio non funziona correttamente, consultare il | ||
d’un mètre du sujet. |
|
| rivenditore o il centro di Assistenza autorizzato Samsung più | ||
■ Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter |
|
| vicini. | ||
le revendeur ou le centre agréé de service |
|
| Se si smonta l’apparecchio da soli, si possono causare danni | ||
Samsung le plus proche. |
|
| irreparabili. | ||
En démontant l’appareil |
| ■ | Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per | ||
l’endommager gravement et de le rendre difficilement |
|
| rimuovere le macchie utilizzare un panno morbido inumidito | ||
réparable. |
|
| con una soluzione detergente delicata. | ||
■ Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Eliminez |
|
| Non utilizzare alcun tipo di solvente, in particolare benzene, in | ||
les tâches à l’aide d’un chiffon en tissu humidifié avec un |
|
| quanto potrebbe danneggiare seriamente la finitura. | ||
détergent doux. |
| ■ | Tenere l’apparecchio lontano da pioggia e acqua salata. Pulire | ||
N’utilisez aucun solvant, quel qu’il soit, en particulier du |
|
| l’apparecchio dopo averlo utilizzato. L’acqua salata potrebbe | ||
benzène, sous peine d’endommager les finitions. |
|
| corrodere alcune parti. | ||
■ Gardez votre appareil à l’abri de la pluie et de l’eau de mer. |
|
|
|
| |
Nettoyez l’appareil après utilisation. L’eau de mer risque |
|
|
|
| |
d’entraîner une corrosion des pièces. |
|
|
|
|
8