FRANÇAIS |
|
|
|
|
| ITALIANO | |
Video Mode (Mode vidéo) : Enregistrement Video Mode (Mod. Video): Registrazione | |||||||
Enregistrement |
|
| Registrazione |
| |||
Vous pouvez enregistrer des personnes ou des objets en mouvement | È possibile registrare le immagini di persone e oggetti in movimento e | ||||||
et les stocker dans la mémoire. |
|
| salvarle in memoria. |
| |||
1. Déplacez le [POWER/MODE Selector] | 1 | Video Record F / 720i | 1. | Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] | |||
(sélecteur MARCHE/MODE) vers le bas pour |
|
|
|
|
| per accendere la videocamera. | |
allumer le CAM. |
|
|
|
|
| ◆ Appare la schermata Video Record (Registr. video). | |
◆ L’écran Video Record (Enreg vidéo) s’affiche. |
|
|
|
|
| ◆ In System Settings (Imp di sistema) è possibile | |
◆ Vous pouvez sélectionner le mode Video (Vidéo) |
|
|
|
| selezionare Video Mode (Mod. Video) o Previous | ||
ou le mode Previous (préc.) comme mode de |
|
|
|
|
| Mode (Mod. preced.) come modalità di accensione. | |
démarrage dans le menu System Settings |
| 00:00:00 / 00:43:41 | STBY |
| (vedere a pagina 98) | ||
(Réglage syst.) |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||
2. Appuyez sur le bouton Record/Stop | 2 | Video Record | F / 720i | 2. | Premere il tasto [Record/Stop] (Registr./Stop) | ||
(Enreg./Arrêt) pour lancer l’enregistrement. |
|
|
|
| per avviare la registrazione. | ||
|
|
|
|
| |||
◆ L’indicateur[ ● REC (ENR)] s’affiche sur l’écran |
|
|
|
|
| ◆ Sul display LCD viene visualizzato | |
LCD. |
| Recording... |
| l’indicatore [● REC] (REG). | |||
◆ Le temps écoulé s’affiche et l’enregistrement |
|
| ◆ La registrazione viene avviata e appare il | ||||
| BLC |
|
|
| |||
débute. |
|
|
|
|
| tempo trascorso. | |
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Record/Stop |
|
|
|
|
|
| |
(Enreg./Arrêt) pour arrêter l’enregistrement. |
|
|
|
| 3. | Premere nuovamente il tasto [Record/Stop] | |
◆ L’enregistrement s’arrête et le CAM est prêt | 3 | Video Record F / 720i |
| (Registr./Stop) per interrompere la registrazione. | |||
pour un nouvel enregistrement. |
|
|
|
|
| ◆ La registrazione viene interrotta e la videocamera | |
4. Déplacez le [POWER/MODE Selector] (sélecteur |
|
|
|
|
| è nuovamente pronta per l’uso. | |
MARCHE/MODE) vers le haut pour éteindre le |
|
|
|
|
|
| |
CAM. |
|
|
|
| 4. | Muovere verso l’alto il [selettore POWER/MODE] | |
Remarques |
| Video Record |
| per spegnere la videocamera. | |||
|
|
| |||||
✤ Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton pendant | 00:00:04 / 00:43:37 | STBY |
| Note | |||
|
|
|
|
| |||
une seconde, aucun nouveau fichier vidéo ne sera |
| Elapsed time | Remaining time | ✤ Se lo si preme nuovamente entro 1 secondo, la | |||
créé. |
| ||||||
|
| registrazione non ha inizio. | |||||
✤ Si la fonction Auto Shut Off (Extinct.auto) est activée, |
|
|
|
| |||
|
|
| ✤ Se la funzione Auto Shut Off (spegn. autom.) è | ||||
le CAM s’éteint automatiquement après cinq |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| attiva, la videocamera si spegne | ||
minutes. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| automaticamente dopo 5 minuti. | ||
✤ Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute |
|
|
| ||||
✤ Al termine della registrazione scollegare il gruppo batterie per | |||||||
consommation inutile d’énergie. |
|
| |||||
|
|
| evitare che si consumi inutilmente. | ||||
✤ Vous pouvez vérifier la durée de l’enregistrement. |
|
|
| ||||
|
| ✤ È possibile controllare il tempo di registrazione. | |||||
36 |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|