FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

Mode Photo : Capture

 

 

 

Modalità Photo (Foto): Cattura

Capture d’images

 

 

 

 

Ripresa delle immagini

 

Votre caméscope vous permet d’enregistrer des fichiers vidéo mais

Oltre a registrare file video, è anche possibile scattare fotografie.

également de prendre des photos.

 

3

 

IN

 

 

 

1. Placez la molette de mode sur Photo.

 

1. Ruotare il selettore di modalità su Photo

 

2592

 

2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre

 

 

 

(Foto).

 

 

 

 

2. Premere il tasto [POWER] per accendere

le Miniket Photo sous tension.

 

 

 

 

L’écran Photo Capture (Prise de photo)

 

 

 

Miniket Photo.

 

s'affiche.

 

 

 

 

 

Appare la schermata Photo Capture

3. Enfoncez à moitié le bouton [Record / Stop]

 

 

 

 

(Cattura foto).

 

 

 

 

3. Premere fino a metà il tasto [Record (Reg.) /

(Enregistrer / Arrêt) pour régler la mise au

4

 

IN

point et l'exposition.

 

 

 

Stop] per impostare la messa a fuoco

 

 

 

2592

 

 

 

 

 

e l’esposizione.

 

Le témoin de mise au point est vert lorsque

 

 

 

 

 

 

 

Una volta impostata la messa a fuoco, il

la mise au point est réglée. S'il est rouge,

 

 

 

 

 

 

 

relativo indicatore appare in verde. Se

réessayez de régler la mise au point.

 

 

 

 

 

 

 

 

l’indicatore di messa a fuoco è rosso,

4. Enfoncez complètement le bouton [Record/

 

 

 

 

 

 

 

 

regolare nuovamente la messa a fuoco.

Stop] (Enregistrer / Arrêt) pour prendre une

 

 

 

4. Premere a fondo il tasto [Record (Reg.) / Stop]

photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per scattare una foto.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régler la mise au point

 

 

 

 

 

Per impostare la messa a fuoco

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez à

 

Enfoncez

 

 

 

Premere fino a

 

 

moitié le bouton

 

complètement

 

 

 

Premere a

[Record / Stop]

le bouton

 

 

 

metà il tasto

fondo il tasto

(Enregistrer /

[Record / Stop]

 

 

[Record (Reg.)

[Record (Reg.)

Arrêt).

 

(Enregistrer /

 

 

 

/Stop].

 

/ Stop].

 

 

Arrêt).

 

 

 

 

 

 

Enfoncez à moitié le bouton [Record / Stop] (Enregistrer / Arrêt)

 

Premendo fino a metà il tasto [Record (Reg.) / Stop] viene impostata

permet de régler la mise au point. Enfoncer complètement ce

 

bouton permet de prendre une photo.

 

 

 

 

la messa a fuoco. Per scattare una foto, premere a fondo il tasto.

[ Remarque ]

 

 

 

 

[ Nota ]

 

 

Le témoin de secousses apparaît et clignote lorsque vous

Quando si preme a lungo il tasto [Record (Reg.) /Stop] per

appuyez de manière prolongée sur le bouton [Record/Stop]

impostare la messa a fuoco in un ambiente scarsamente

(Enregistrement/Arrêt) afin de régler la mise au point dans un

illuminato, viene visualizzato un indicatore di stabilità

endroit sombre.

 

 

 

 

lampeggiante.

 

53