|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
| |
Remarques et consignes de sécurité |
| Avvertenze e norme di sicurezza |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Remarques concernant l’objectif |
|
|
| Avvertenze riguardanti l'obbiettivo |
| |||||||||||
✤ Ne filmez pas en orientant l’objectif du Miniket Photo en direction du |
|
| ✤ Non effettuare riprese puntando l’obiettivo direttamente verso il sole. |
| ||||||||||||
soleil. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager la |
|
|
|
| La luce solare diretta può danneggiare il sensore CCD (Dispositivo ad |
| ||||||||||
mémoire à transfert de charges (capteur d’image CCD). |
|
|
|
| accoppiamento di carica). |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Remarques concernant l’écran LCD |
|
|
| Avvertenze riguardanti il display a cristalli liquidi |
| |||||||||||
1. L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois |
|
| 1. Il display LCD è stato realizzato utilizzando tecnologie ad alta precisione. |
| ||||||||||||
que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur |
|
|
|
| Tuttavia, sul display LCD potrebbero comparire dei puntini colorati (rossi, |
| ||||||||||
|
|
|
| verdi o blu). Questi punti sono normali e non danneggiano in alcun |
| |||||||||||
enregistrée. |
|
|
|
| modo l'immagine registrata. |
| ||||||||||
2. Lorsque vous utilisez l’écran LCD en plein soleil ou à l’extérieur, il se |
|
| 2. Se si utilizza il display LCD sotto la luce diretta del sole o all'aperto, può |
| ||||||||||||
peut que l’image soit difficile à distinguer. |
|
|
|
| essere difficile vedere chiaramente l'immagine. |
| ||||||||||
3. La lumière directe du soleil peut endommager l’écran LCD. |
|
| 3. La luce solare diretta può danneggiare il display LCD. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Consignes à respecter en cas de réparation |
|
| Avvertenze riguardanti la manutenzione |
| ||||||||||||
✤ N’essayez pas de réparer |
|
| ✤ Non tentare di riparare personalmente l’apparecchio. |
| ||||||||||||
✤ En ouvrant ou en retirant les capots, vous vous exposez à des tensions |
|
| ✤ L’apertura o la rimozione dei coperchi può esporre al rischio di gravi |
| ||||||||||||
électriques dangereuses, entre autres risques. |
|
|
|
| scosse elettriche o altri pericoli. |
| ||||||||||
✤ Confiez toute réparation à un technicien qualifié. |
|
| ✤ Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale qualificato. |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Consignes à respecter pour les pièces de rechange |
|
|
| Precauzioni riguardanti la sostituzione di parti |
| |||||||||||
✤ Lorsque des pièces doivent être remplacées, |
|
| ✤ Se occorrono parti di ricambio, verificare che il tecnico utilizzi i ricambi |
| ||||||||||||
réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et |
|
|
|
| originali del costruttore o ricambi con caratteristiche uguali a quelle |
| ||||||||||
possédant les mêmes caractéristiques que celles d'origine. |
|
|
|
| originali. |
| ||||||||||
✤ L’utilisation de toute pièce de rechange non agréée pourrait notamment |
|
| ✤ L'utilizzo di parti di ricambio non autorizzate può provocare un rischio di |
| ||||||||||||
occasionner un incendie ou une électrocution. |
|
|
|
| incendio, di scosse elettriche o altri pericoli. |
| ||||||||||
Comment éliminer ce produit |
|
|
|
| Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) |
| ||||||||||
(déchets d’équipements électriques et électroniques) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di |
| ||||||||||
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays |
|
|
|
|
|
|
|
|
| raccolta differenziata) |
| |||||
européens disposant de systémes de collecte sélective) |
|
|
|
|
| Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il |
| |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être |
|
|
|
| prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo |
| ||||||||||
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée |
|
|
|
| di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati |
| ||||||||||
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, |
|
|
|
| dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo |
| ||||||||||
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon |
|
|
|
| prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il |
| ||||||||||
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources |
|
|
|
| riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a |
| ||||||||||
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio |
| ||||
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al |
| ||||
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| riciclaggio per questo tipo di prodotto. |
| ||||
respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à |
| Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le |
| |||||||||||||
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les |
| condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad | 11 | |||||||||||||
autres déchets commerciaux. |
| altri rifiuti commerciali. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|