|
| Réglage du Miniket Photo : |
|
| Impostazione di Miniket |
|
| ||||||
FRANÇAIS |
|
| ITALIANO |
| |||||||||
|
|
|
|
| |||||||||
Réglage de la mémoire |
|
|
|
|
| Photo: memoria |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Choix du type de mémoire |
|
|
|
|
| Selezione del tipo di memoria |
|
| |||||
Vous pouvez stocker des fichiers dans la mémoire interne intégrée ou |
|
| È possibile effettuare le registrazioni sia sulla memoria interna | ||||||||||
sur une mini carte SD (en option). |
|
|
|
|
| incorporata sia sulla scheda mini SD (accessorio opzionale). | |||||||
1. Placez la molette de mode sur Settings | 3 |
|
|
|
|
|
| 1. Ruotare il selettore di modalità sulla modalità | |||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
| (Réglages). |
| Settings |
|
|
|
|
| Settings (Impostaz.). |
|
| ||
2. | Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre |
|
| TYPE |
|
|
|
| 2. | Premere il tasto di accensione/spegnimento | |||
| le Miniket Photo sous tension. |
|
| Memory Type |
|
|
|
| per accendere Miniket Photo. |
|
| ||
3. | Sélectionnez <Memory Type> (Type Mémoire) |
|
| Int. Memory |
|
|
|
| 3. | Selezionare <Memory Type> (Tipo memoria) | |||
|
| Memory Card |
|
|
| ||||||||
| en appuyant sur les flèches gauche ou droite |
|
|
|
|
|
|
|
| spostando il joystick verso sinistra / destra. | |||
| du pavé directionnel. |
|
|
|
|
|
|
| 4. Selezionare l'opzione desiderata muovendo il | ||||
4. | Sélectionnez l'option de votre choix à l'aide |
|
|
|
|
|
|
|
| joystick verso l’alto / basso, quindi premere il | |||
|
| Move | Select |
|
| ||||||||
| des flèches haut / bas du pavé directionnel, | 4 |
|
|
|
|
|
|
| joystick (OK). |
|
| |
| puis appuyez sur (OK). |
| Settings |
|
|
|
|
| ◆ <Int. Memory> (Memoria int.): Le foto, i | ||||
| ◆ <Int. Memory> (Mémoire interne): les |
|
| TYPE |
|
|
|
|
| filmati, la musica e la voce verranno registrati | |||
| fichiers photo, vidéo, musicaux et vocaux sont |
|
| Memory Type |
|
|
| sulla memoria interna. |
|
| |||
| stockés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Int. Memory |
|
|
|
|
| ◆ <Memory Card> (Scheda mem.): Le foto, i | ||||
| dans la mémoire interne. |
|
| Memory Card |
|
|
| filmati, la musica e la voce verranno registrati | |||||
| ◆ <Memory Card> (Carte mémoire): les fichiers |
|
|
|
|
|
|
|
| sulla memoria esterna (scheda mini SD). | |||
| photo, vidéo, musicaux et vocaux sont stockés |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Al termine, impostare la modalità desiderata | ||||
| dans la mémoire externe (mini carte SD). |
|
| Move |
| Select |
| ||||||
5. Lorsque vous avez terminé le réglage, placez |
|
|
|
|
|
|
|
| tramite il selettore di modalità. |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| la molette de mode sur le mode de votre choix. |
|
|
|
|
| [ Note ] |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
[ Remarques ] |
|
|
|
|
| ✤ Se si inserisce una scheda mini SD quando Miniket Photo è | |||||||
|
|
|
|
|
| acceso, verrà visualizzato un messaggio che consentirà di | |||||||
✤ Si vous insérez une mini carte SD lorsque le Miniket Photo est |
|
|
| ||||||||||
|
|
| selezionare automaticamente il tipo di supporto, tranne quando la | ||||||||||
| sous tension, le message contextuel vous demande |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| modalità corrente è Settings (Impostaz.). |
|
| ||||||
| automatiquement de sélectionner le type de mémoire, sauf lorsque |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| ✤ Se non è inserita una scheda mini SD, sarà disponibile solo | ||||||||||
| vous êtes en mode Settings (Réglages). |
|
|
|
|
|
| l’opzione <Int. Memory> (Memoria int.). |
|
| |||
✤ Si aucune mini carte SD n'est insérée, seule l'option <Int. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| ✤ Il sistema utilizza una piccola quantità di spazio di memoria. La | ||||||||||
| Memory> (Mémoire interne) est disponible. |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| capacità di memorizzazione effettiva può variare rispetto a quella | ||||||
✤ Le système nécessite peu d'espace mémoire. La capacité de |
|
|
| ||||||||||
| stockage réelle peut différer de la capacité de mémoire indiquée. |
|
|
| indicata. |
|
|
| |||||
|
|
| ✤ Il tempo di registrazione e la capacità di memorizzazione massima | ||||||||||
✤ La durée d'enregistrement maximale et la capacité en images sont |
|
| |||||||||||
| susceptibles de changer en fonction du support utilisé (reportez- |
|
|
| può variare a seconda del supporto utilizzato (vedere a pagina 31). | ||||||||
| vous à la page 31). |
|
|
|
|
| ✤ Nelle modalità Photo (Foto), Movie (Film), Music (Musica), Voice | ||||||
✤ Vous pouvez régler cette option en modes Photo, Movie (Film), Music |
|
|
| (Voce) e Settings (Impostaz.), è possibile impostare questa | |||||||||
| (Musique), Voice (Voix) et Settings (Réglages) à l'aide du MENU. |
|
|
| opzione utilizzando MENU. | 37 | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|