entretien et informations supplémentaires

Nettoyage et manipulation du disque

Evitez de toucher la face de l’

enregistrement (de couleur arc-en-ciel) du disque avec vos doigts. Les disques contaminés par les empreintes digitales ou les substances étrangères risquent de ne pas être correctement lus.

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le disque.

Nettoyez-le doucement à partir ducentre en allant vers les bords. Une

opération de nettoyage en cercle ou trop intense égratigne le disque et provoque un dysfonctionnement de lecture.

N’utilisez pas de benzène, de solvant, d’agent nettoyant, d’alcool ou d’aérosol antistatique pour nettoyer le disque. Cela peut provoquer une défaillance.

Appuyez sur le fuseau central du boîtier pour en retirer le disque facilement.

Manipulez les disques par les bords et le trou central pour éviter les empreintes digitales sur la face d’enregistrement.

Ne pliez pas le disque et évitez de le chauffer.

En cas de non utilisation des disques, rangez toujours ceux-ci à la verticale, dans leur boîtier en plastique.

Rangez-les loin de la lumière directe du soleil, des réchauffeurs, de la moisissure ou de la poussière.

onderhoud en aanvullende informatie

Het behandelen en reinigen van de schijf

• Zorg dat u met uw vingers niet aan de opnamekant van de schijf (met de regenboogkleuren) komt. Schijven met vingerafdrukken of andere viezigheid worden niet altijd goed afgespeeld.

• Gebruik een zachte, droge doek om de schijf schoon te maken.

• Wrijf voorzichtig vanuit het midden van de schijf naar de buitenkant. Maak geen ronddraaiende bewegingen en druk niet te hard op de schijf om krassen te voorkomen en de schijf nog meer te beschadigen.

Gebruik geen benzine, thinner, reinigingsmiddel, alcohol of antistatische spray voor het reinigen van de schijf. Dit kan storingen tot gevolg hebben.

Druk op de CD-houder in het midden van de CD-doosje om de schijf eenvoudig te verwijderen.

Pak de schijf tussen duim en wijsvinger aan de rand en het middelste gat vast om te voorkomen dat u vingerafdrukken achterlaat op de opnamekant.

U mag de schijf niet buigen of te heel laten worden.

Berg de schijven altijd verticaal op in hun doosje als u ze niet gebruikt.

Zorg dat u de schijven niet in direct zonlicht plaatst en ze niet blootstelt aan verwarmingstoestellen, vocht of stof.

INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Support de stockage

Suivez avec soin les directives ci-après pour éviter l’altération ou la corruption de vos données d’enregistrement.

-Evitez de plier le support de stockage, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des vibrations, des secousses ou à une pression forte.

-Evitez de mouiller le support de stockage.

-Evitez d’utiliser le support de stockage, de le remplacer ou de le ranger dans un endroit exposé à l’électricité statique ou aux bruits électriques.

-Ne mettez jamais le caméscope hors tension ni n’en retirez le bloc-piles ou l’ adaptateur CA pendant l’enregistrement, en cours de lecture ou lorsque vous tentez d’accéder au support de stockage par quelque autre moyen.

-Gardez le support de stockage loin des objets qui produisent un champ magnétique ou électromagnétique puissant.

-Evitez de ranger le support de stockage dans un endroit trop chaud ou trop humide.

-Evitez d’en toucher les parties métalliques

Copiez les fichiers d’enregistrement importants sur votre ordinateur. Samsung n’ assume aucune responsabilité pour toute perte de données.

Une défaillance peut entraîner un mauvais fonctionnement du support de stockage. Samsung n’offreaucune compensation pour la perte de contenu.

Reportez-vous auxpages 30~32, 52~55 pourles détails.

AANVULLENDE INFORMATIE

Opslagmedia

Volg de onderstaande richtlijnen op om te voorkomen dat de opgenomen gegevens beschadigd raken.

-U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, u mag er geen druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of trillingen.

-U mag de opslagmedia niet met water bespatten.

-U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke magnetische invloeden of elektrisch geluid.

-Zorg dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan ook, niet de camcorder uitschakelt, de batterij verwijdert of de netvoedingsadapter ontkoppelt.

-Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterk magnetische invloed of die sterke elektromagnetische golven uitzenden.

-Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.

-Raak geen metalen onderdelen aan.

Kopieer de opgenomen bestanden naar uw PC. Samsung stelt zich niet aansprakelijk voor eventueel verloren gegane gegevens.

Een storing kan ervoor zorgen dat de opslagmedia niet goed meer werken. Samsung geeft geen vergoeding voor eventueel verloren inhoud.

Zie pagina’s 30-32, 52-55 voor meer informatie.

100_ Français

Nederlands _100

Page 106
Image 106
Samsung VP-MX25E/EDC Aanvullende Informatie, Nettoyage et manipulation du disque, Het behandelen en reinigen van de schijf

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.