![](/images/backgrounds/350847/350847-077x1.png)
• | La fonction « Focus » (Mise pt) permet de basculer entre les mises au point manuelle | • | Met de functie “Focus” wisselt u tussen handmatig en automatisch scherpstellen. Bij |
| et automatique. Aucune indication n’apparaît à l’écran en mode de mise au point |
| automatisch scherpstellen verschijnt er geen indicator op het scherm. |
| automatique. | • | Als u nog niet veel ervaring hebt met |
• | Si vous n’êtes pas familiarisé(e) avec les caméscopes DVD, nous vous conseillerons d’ |
| scherp te stellen. |
| utiliser la mise au point automatique. | • | Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY |
•Cette fonction doit être spécifi ée sur le réglage « Auto » en mode EASY.Q.
Shutter (obturateur) |
|
|
|
|
|
|
| Shutter (Sluiter) |
|
|
|
| |||||||||
Le caméscope DVD règle automatiquement la vitesse de l’obturateur selon la brillance du sujet. Vous |
|
| De | ||||||||||||||||||
pouvez aussi la régler selon les conditions de la scène. |
|
|
|
|
|
|
| Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Réglages | Sommaire |
| Affichage à l’écran |
|
|
| Instellingen |
|
| Inhoud |
| Schermweergave | ||||||||
|
|
| Le caméscope DVD règle automatiquement la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Auto |
|
| Aucun |
|
|
|
|
|
|
|
| Auto | De |
| Geen | |||||
|
|
| valeur appropriée del’ouverture de l’obturateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| La vitesse de l’obturateur peut être réglée sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Manual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Manual | De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn |
|
| |||||
|
| 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, |
| 1/XX |
|
|
|
|
|
|
|
| 1/XX | ||||||||
| (Manuel ) |
|
|
|
|
|
|
| (Handmatig) | 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, |
| ||||||||||
|
|
| 1/4000 ou 1/10000. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1/4000 of 1/10000. |
|
| ||||||
Réglage manuel de la vitesse de l’obturateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| De sluitertijd handmatig instellen |
|
|
| |||||||||||
Vous pouvez régler manuellement la vitesse de l’obturateur. Une vitesse rapide de l’obturateur peut |
|
| Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een | ||||||||||||||||||
fi ger le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement. Par contre, une vitesse plus lente rend le sujet |
|
| snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd | ||||||||||||||||||
fl ou en donnant une impression de mouvement. La valeur ajustée s’applique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| om de indruk van beweging te geven. De aangepaste waarde wordt meteen | |||||||||
tout de suite après le déplacement du levier de commande vers la droite ou la |
| STBY 0:00:00 | [30 min] |
|
| toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt bewogen om de scherpte | |||||||||||||||
gauche afi n de régler la vitesse de l’obturateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aan te passen. |
|
|
| |||||
1. | Déplacez le levier de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual” (Handmatig), te | ||||||||
| le réglage « Manual » (Manuel) puis appuyez sur le levier de commande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| selecteren en druk vervolgens op de joystick. |
| |||||||
| • | Les témoins de réglage manuel de la vitesse de l’obturateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt. | |||||
|
| apparaissent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te | ||||||
2. | Déplacez le levier de commande vers la droite ou la gauche pour |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| | 1/50 | selecteren om de focus aan te passen en druk op de joystick. | |||||||
| sélectionner le témoin permettant de régler la vitesse de l’obturateur, puis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick | |||||||
| appuyez sur le levier de commande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| naar rechts of links hebt bewogen om de sluitertijd aan te passen. | ||||||
| • | La valeur ajustée s’applique tout de suite après le déplacement du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | De instelling voor handmatige sluitertijd wordt toegepast en de | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| - | levier de commande vers la droite ou la gauche afi n de régler la vitesse de l’obturateur. | 3. |
|
|
|
|
| ( | 1/XX) indicator wordt weergegeven. |
| ||||||||||
| Le réglage manuel de la vitesse de l’obturateur est appliqué et le témoin ( | 1/XX) |
| Druk om af te sluiten herhaaldelijk op de Joystick totdat de gids verdwijnt. | |||||||||||||||||
|
| s’affi che. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.Pour quitter, appuyez sur le levier de commande à plusieurs reprises jusqu’à faire disparaître le guide.
Valeurs recommendées pour la vitesse de l’obturateur en fonction du type d’enregistrement |
| Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen | |||
|
|
|
|
| |
Vitesse de l’obturateur | Conditions |
| Sluitertijd | Omstandigheden |
|
| La vitesse de l’obturateur est réglée sur 1/50 de seconde. Les | 1/50 | De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde. |
| |
1/50 | bandes noires apparaissant à l’écran du téléviseur deviennent plus | Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij | |||
| minces. |
|
| het opnemen van een | |
| La vitesse de l’obturateur est fi xée sur /120 secondes pour |
|
| De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconden |
|
1/120 | les sports en salle tel que le basketball. | 1/120 | voor binnensporten, zoals basketbal. | ||
Le scintillement qui se produit sous les lumières fl uorescentes ou | Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder | ||||
| aux vapeurs de mercure est réduit. |
|
| een fl uorescerende lamp of kwikdamplamp wordt | |
|
|
|
| verminderd. |
|
1/250, 1/500, 1/1000 | Trains ou voitures en mouvement ou tout autre véhicule se |
|
| ||
déplaçant rapidement tels que les wagonnets de montagnes | 1/250, 1/500, 1/1000 | Bij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen |
| ||
| russes. | en voorwerpen, zoals achtbanen. | |||
1/2000, 1/4000, 1/10000 | Sports de plein air comme le golf ou le tennis. |
|
|
| |
| 1/2000, 1/4000, 1/10000 | Bij buitensporten, zoals golf of tennis: |
| ||
|
|
|
|
|
|
71_ Français |
|
|
| Nederlands _71 |