La fonction « Focus » (Mise pt) permet de basculer entre les mises au point manuelle et automatique. Aucune indication n’apparaît à l’écran en mode de mise au point automatique.

Si vous n’êtes pas familiarisé(e) avec les caméscopes DVD, nous vous conseillerons d’ utiliser la mise au point automatique.

Cette fonction doit être spécifi ée sur le réglage « Auto » en mode EASY.Q.

Shutter (obturateur)

Le caméscope DVD règle automatiquement la vitesse de l’obturateur selon la brillance du sujet. Vous pouvez aussi la régler selon les conditions de la scène.

Met de functie “Focus” wisselt u tussen handmatig en automatisch scherpstellen. Bij automatisch scherpstellen verschijnt er geen indicator op het scherm.

Als u nog niet veel ervaring hebt met DVD-camcorders, raden wij u aan automatisch scherp te stellen.

Deze functie wordt ingesteld op “Auto” in de EASY Q-modus.

Shutter (Sluiter)

De DVD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp. Het is ook mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden ter plaatse.

Réglages

Sommaire

Affichage à l’écran

Instellingen

Inhoud

Schermweergave

Auto

Le caméscope DVD règle automatiquement la

Aucun

Auto

De DVD-camcorder stelt automatisch de juiste

Geen

 

valeur appropriée del’ouverture de l’obturateur.

 

diafragma-instelling in.

Manual

La vitesse de l’obturateur peut être réglée sur

 

Manual

De mogelijke waarden voor de sluitertijd zijn

 

1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,

1/XX

1/XX

(Manuel )

(Handmatig)

1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,

 

1/4000 ou 1/10000.

 

1/4000 of 1/10000.

 

Réglage manuel de la vitesse de l’obturateur

 

 

De sluitertijd handmatig instellen

 

Vous pouvez régler manuellement la vitesse de l’obturateur. Une vitesse rapide de l’obturateur peut

 

Het is mogelijk de sluitertijd handmatig in te stellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een

fi ger le mouvement d’un sujet se déplaçant rapidement. Par contre, une vitesse plus lente rend le sujet

 

snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden vervaagd

fl ou en donnant une impression de mouvement. La valeur ajustée s’applique

 

 

 

 

 

 

om de indruk van beweging te geven. De aangepaste waarde wordt meteen

tout de suite après le déplacement du levier de commande vers la droite ou la

 

STBY 0:00:00

 

[30 min]

 

toegepast nadat u de joystick naar rechts of links hebt bewogen om de scherpte

 

 

 

 

 

 

gauche afi n de régler la vitesse de l’obturateur.

 

 

 

 

 

 

aan te passen.

 

1.

Déplacez le levier de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

1. Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Manual(Handmatig), te

 

le réglage « Manual » (Manuel) puis appuyez sur le levier de commande.

 

 

 

 

 

 

selecteren en druk vervolgens op de joystick.

 

Les témoins de réglage manuel de la vitesse de l’obturateur

 

 

 

 

 

 

De indicator voor handmatig scherpstellen verschijnt.

 

 

apparaissent.

 

 

 

 

 

 

2. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste indicator te

2.

Déplacez le levier de commande vers la droite ou la gauche pour

 

 

 

 

1/50

selecteren om de focus aan te passen en druk op de joystick.

 

sélectionner le témoin permettant de régler la vitesse de l’obturateur, puis

 

 

 

 

 

 

De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u de joystick

 

appuyez sur le levier de commande.

 

 

 

 

 

 

 

naar rechts of links hebt bewogen om de sluitertijd aan te passen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La valeur ajustée s’applique tout de suite après le déplacement du

 

 

 

 

 

De instelling voor handmatige sluitertijd wordt toegepast en de

 

-

levier de commande vers la droite ou la gauche afi n de régler la vitesse de l’obturateur.

3.

 

 

 

(

1/XX) indicator wordt weergegeven.

 

Le réglage manuel de la vitesse de l’obturateur est appliqué et le témoin (

1/XX)

Druk om af te sluiten herhaaldelijk op de Joystick totdat de gids verdwijnt.

 

 

s’affi che.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Pour quitter, appuyez sur le levier de commande à plusieurs reprises jusqu’à faire disparaître le guide.

Valeurs recommendées pour la vitesse de l’obturateur en fonction du type d’enregistrement

Vitesse de l’obturateur

Conditions

1/50

La vitesse de l’obturateur est réglée sur 1/50 de seconde. Les

bandes noires apparaissant à l’écran du téléviseur deviennent plus

 

minces.

 

La vitesse de l’obturateur est fi xée sur /120 secondes pour

1/120

les sports en salle tel que le basketball.

Le scintillement qui se produit sous les lumières fl uorescentes ou

 

 

aux vapeurs de mercure est réduit.

 

 

1/250, 1/500, 1/1000

Trains ou voitures en mouvement ou tout autre véhicule se

déplaçant rapidement tels que les wagonnets de montagnes

 

russes.

1/2000, 1/4000, 1/10000

Sports de plein air comme le golf ou le tennis.

Aanbevolen sluitersnelheid bij opnemen

Sluitertijd

Omstandigheden

1/50

De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde.

Zwarte banden die doorgaans worden weergegeven bij

 

het opnemen van een TV-beeld, worden smaller.

 

De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconden

1/120

voor binnensporten, zoals basketbal.

Het geknipper dat optreedt bij het opnemen onder

 

een fl uorescerende lamp of kwikdamplamp wordt

 

verminderd.

1/250, 1/500, 1/1000

Bij rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen

en voorwerpen, zoals achtbanen.

 

1/2000, 1/4000, 1/10000

Bij buitensporten, zoals golf of tennis:

71_ Français

Nederlands _71

Page 77
Image 77
Samsung VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Shutter obturateur, Shutter Sluiter, Sluitertijd Omstandigheden, 120

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.