introduction aux

 

kennismaking met

fonctionnalités de base

 

basisfuncties

La fonction de finalisationdépend du type de disque utilisé.

De functie van de voltooide schijf hangt af van het schijftype.

DVD Finalisé

-R

DVD Finalisé

+R DL

Finalisé

DVD VIDEO -RW

Finalisé

VR

LeDVDfinalisé peut être reproduit sur la plupart des appareils de DVD.

Le disque ne peut être lu que par un lecteur DVD prenant en charge les disques DVD-RW enregistrés au format VR.

Il est impossible d’ effectuer un nouvel enregistrement même s’il reste de l’espace libre sur le disque.

Vous pouvez effectuer des enregistrements supplémentaires une foisque vous avez annulé la finalisation. page 49

DVD Voltooidd

-R

DVD Voltooidd

+R DL

Voltooidd

DVD- VIDEO RW

Voltooidd

VR

De voltooide DVD-schijf kan worden afgespeeld op de meeste DVD- apparaten.

U kunt de schijf alleen afspelen op een DVD-speler die DVD- RW-schijven ondersteunt die zijn opgenomen in de VR-modus.

U kunt geen opnamen meer toevoegen, zelfs als er genoeg ruimte is op de schijf.

U kunt meer opnemen nadat

uhetvoltooien ongedaan hebt gemaakt.

pagina 49

DVD +RW

Vous pouvez lire le disque sur d’autres appareils DVD sans le finaliser.

DVD +RW

U kunt de schijf op andere DVD-apparaten afspelen zonder de schijf te voltooien.

Les disques suivants sont incompatibles.

-Disques CD/DVD 5 po (12 cm)

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (simple couche) /DVD- RAM/DVD-R (double couche), disquettes, MO, MD, iD, LD

Nous ne sommes pas responsables des pertes de données sur un disque.

Nous ne fournissons aucune garantie en cas de dommages ou de pertes du(e)s à un échec de l’enregistrement ou de la lecture occasionné par un dysfonctionnement du disque ou de la carte.

Nous ne sommes pas tenus responsables et n’offrons aucune autre compensation pour tout échec d’enregistrement, toute perte de matériel enregistré ou modifié et/ou tout dommage subis par le graveur à la suite d’une mauvaise manipulation des disques.

Pour bénéficier d’enregistrements et de lectures d’une qualité stable et permanente, nous vous recommandons d’utiliser des disques TDK,

 

MKM ou Verbatim portant respectivement l’inscription“

”. Si

 

vous avez recours à d’autres types de disques, vous risquerez de compromettre

 

le bon fonctionnement des opérations d’enregistrement et de lecture ou de

vous retrouver dans l’incapacité d’éjecter le disque du caméscope.

 

Le délai de finalisation varie en fonction du temps d’enregistrement sur le

disque.

 

Il est impossible d’écraser, d’éditer ou de formater un disquefinalisé.

 

En cas de besoin, il faut annuler lafinalisation du disque (DVD-RW

uniquement).page 49

 

Il est possible que certains lecteurs/enregistreurs DVD ne puissent pas lire les

 

disques finaliséssur ce caméscope DVD.

 

 

Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur/graveur DVD concerné

pour plus de détails sur la compatibilité des disques.

 

Pour obtenir de plus amples informations sur les disques disponibles, consultez

 

les pages 102~103.

 

U kunt de volgende schijven niet gebruiken.

-5 inch (12cm) CD/DVD-schijven

-CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (Single Layer)/DVD-RAM/ DVD-R (Dual Layer), diskette, MO, MD, iD, LD

We zijn niet verantwoordelijk voor gegevensverlies op schijven.

We aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade of verlies als gevolg van storingen bij opname of weergave als gevolg van het niet naar behoren functioneren van schijven of geheugenkaarten.

We aanvaarden geen aansprakelijkheid en bieden geen compensatie voor opnamestoringen, verlies van opgenomen of bewerkt materiaal en/of schade aan de recorder als gevolg van het verkeerd gebruik van schijven.

Voor stabiel en onafgebroken opnemen en afspelen gebruikt u de

schijven van TDK, MKM en Verbatim die het teken “ ”dragen. aanduiding. Bij gebruik van andere schijven kan het opnemen en/of afspelen problemen opleveren of is het uitwerpen van de schijf uit de camcorder eventueel niet mogelijk.

De duur van het voltooien hangt af van hoe lang de opname op de schijf is.

U kunt een voltooide schijf niet overschrijven, bewerken of formatteren. Indien nodig kunt u het voltooien van de schijf ongedaan maken. (Alleen DVD-RW) pagina 49

We kunnen niet garanderen dat alle DVD-spelers/-recorders/-drives schijven kunnen afspelen die zijn voltooid in deze DVD-camcorder.

Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler/-recorder/-drive voor meer informatie over compatibiliteit.

Voor meer informatie over de verkrijgbare schijven, zie pagina’s 102-103.

08_ Français

Nederlands _08

Page 14
Image 14
Samsung VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Finalisé, DVD Voltooidd

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.